“横绝清川口”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   陆龟蒙

横绝清川口”出自唐代陆龟蒙的《渔具诗·鱼梁》, 诗句共5个字。

能编似云薄,横绝清川口
缺处欲随波,波中先置笱。
投身入笼槛,自古难飞走。
尽日水滨吟,殷勤谢渔叟。

诗句汉字解释

《渔具诗·鱼梁》是唐代陆龟蒙所作的一首诗,描述了渔夫的鱼梁捕鱼技巧,抒发了诗人对渔夫的赞美和对渔夫生活的向往。

诗中的“鱼梁”是指渔夫用来捕鱼的一种工具,诗人将其形容为“似云薄”,意思是鱼梁轻巧灵活,像云一样飞快地穿过清澈的河口。然而,鱼梁的缺憾是无法完全遮挡住水流,稍有缺陷就会被鱼儿发现,因此渔夫将鱼梁事先放在水中,迷住了鱼儿的视线,使其无防备地投入到笼子里。诗人称自古以来,鱼儿总是很难逃脱渔夫的捕捉,无法自由自在地游动。

诗人在水滨边吟诵这首诗,表达了对渔夫的敬仰之情,对他们辛勤劳动的感激之意。渔夫一直在水滨默默地捕鱼,为人们提供丰富的食物,诗人称之为“谢渔叟”,表达对渔夫的谢意。

这首诗以简洁明了的语言描绘了鱼梁的捕鱼技巧,表达了对渔夫辛勤劳动的赞美之情。同时,通过描写渔夫的生活,诗人抒发了对自由与逍遥的向往。整首诗以简洁明快的语言和深入浅出的意象,生动地展现了渔夫的工作场景和诗人对其生活的崇敬和向往之情。

全诗拼音读音对照参考


yú jù shī yú liáng
渔具诗·鱼梁
néng biān shì yún báo, héng jué qīng chuān kǒu.
能编似云薄,横绝清川口。
quē chù yù suí bō, bō zhōng xiān zhì gǒu.
缺处欲随波,波中先置笱。
tóu shēn rù lóng jiàn, zì gǔ nán fēi zǒu.
投身入笼槛,自古难飞走。
jǐn rì shuǐ bīn yín, yīn qín xiè yú sǒu.
尽日水滨吟,殷勤谢渔叟。

“横绝清川口”平仄韵脚


拼音:héng jué qīng chuān kǒu
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论


* “横绝清川口”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“横绝清川口”出自陆龟蒙的 《渔具诗·鱼梁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆龟蒙简介

陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。