诗词《奉和袭美酒中十咏·酒星》的中文译文如下:
万古中流醇酎产,汇聚成晶灿明。它曾被用来祭祀天庙,亦应邀迎接客星。
何时能坐上八月的巡航,载我游览碧蓝的天空。
这首诗词描述了酒的累积历史,将其比作酒之星。酒在文中被赞美为经过漫长岁月的沉淀,如同晶莹剔透的星星一般美丽明亮。它不仅被用来祭祀天庙,也受到邀请与其他神明共同庆贺。诗人渴望能够在八月的渡船上,乘载着酒星,飘荡在广阔的苍穹之间,畅游自由的天空。
通过这首诗词,诗人借酒之星的形象来表达对酒的赞美,并以此抒发自己对自由、畅游天空的向往之情。诗中运用了华丽的词藻,将酒的存在与神秘、壮丽的天空相联系,给人一种豪迈的感觉。同时,酒的存在也与人类的祭祀和待客之礼相联系,显露出酒文化的深厚底蕴。整首诗词以酒为线索,呈现出诗人的情感、思考和想象,充满了浓郁的文化意蕴和诗意。
全诗拼音读音对照参考
fèng hé xí měi jiǔ zhōng shí yǒng jiǔ xīng
奉和袭美酒中十咏·酒星
wàn gǔ chún zhòu qì, jié ér chéng jīng yíng.
万古醇酎气,结而成晶荧。
jiàng wèi jī ruǎn tú, dòng yǔ zūn léi bìng.
降为嵇阮徒,动与尊罍并。
bù dú jì tiān miào, yì yìng yāo kè xīng.
不独祭天庙,亦应邀客星。
hé dāng bā yuè chá, zài wǒ yóu qīng míng.
何当八月槎,载我游青冥。
“不独祭天庙”平仄韵脚
拼音:bù dú jì tiān miào
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸
网友评论
* “不独祭天庙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不独祭天庙”出自陆龟蒙的 《奉和袭美酒中十咏·酒星》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。