中文译文:
新鲜泉水散发着芳香,古老的茶鼎形状丑陋。在寒风和雪夜中,它更值得与云雾为友。曾经经历过赤石岗,又居住在清溪口。让我们一起品尝这茶,何必浪费美酒。
诗意:
这首诗描绘了一位诗人对于茶鼎的赞美。诗人认为茶鼎虽然外观丑陋,但是它所散发出的茶香是新鲜而美味的。在寒风和雪夜中,茶鼎更显得珍贵,成为了与云雾为友的对象。诗中还提到了茶鼎曾经经历过的地方,表达了诗人对于茶鼎的敬意和珍视。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了茶鼎的形象和特点,并表达了诗人对于茶的喜爱和赞美之情。诗人通过对茶鼎的描述,传递了茶的清香和高雅,以及与茶相伴的人情味。整首诗情感平和,用词简练,展示了唐代人对于茶文化的热爱和推崇。读者在品味这首诗时,会感受到茶的独特魅力和茶文化的博大精深。
全诗拼音读音对照参考
fèng hé xí měi chá jù shí yǒng chá dǐng
奉和袭美茶具十咏·茶鼎
xīn quán qì wèi liáng, gǔ tiě xíng zhuàng chǒu.
新泉气味良,古铁形状丑。
nà kān fēng xuě yè, gèng zhí yān xiá yǒu.
那堪风雪夜,更值烟霞友。
céng guò chēng shí xià, yòu zhù qīng xī kǒu.
曾过赪石下,又住清溪口。
qiě gòng jiàn gāo lú, hé láo qīng dǒu jiǔ.
且共荐皋卢,何劳倾斗酒。
“又住清溪口”平仄韵脚
拼音:yòu zhù qīng xī kǒu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
网友评论
* “又住清溪口”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又住清溪口”出自陆龟蒙的 《奉和袭美茶具十咏·茶鼎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。