译文:
将鱼骨制作成的尊,仿佛还保留着海浪的痕迹。外表堪称可以欺骗如玳瑁一般的美丽,内里可盛放昆仑仙酒。水绕着弯曲的石头,山作为草阁的门。在这里,醒来后又醉去,何必去问天地的事情。
诗意:
这首诗描述了一尊由鱼骨制成的酒杯,表达了作者对这种制作工艺和艺术之美的赞赏。诗中还融入了对美景的描绘和对人生的思考。通过描绘酒杯的形象以及其中醒醉的场景,诗人传达了一个豪饮畅饮、欣赏美景、释放压力的心情。
赏析:
这首诗以鱼骨制成的酒杯为切入点,通过描绘与形容,将读者带入了一个美丽而宜人的景象。诗中的酒杯象征着享受和宴会,鱼骨制成的材料呈现出一种独特的奢华感。诗中描绘的山水图景,尤其是水绕苔矶曲和山当草阁门的描写,给人一种宁静和温馨的感觉。
整首诗的语言简洁而优美,通过描述细腻的情景,传递了作者的美感和情绪。尤其是最后两句“此中醒复醉,何必问乾坤”,表达了一种轻松自在、放松心情的意境。整体上,这首诗展示了作者对自然美和享受生活的态度,给读者带来了一种宁静愉悦的感受。
全诗拼音读音对照参考
fèng hé xí měi zèng wèi chǔ shì wǔ kuàng shī hē líng zūn
奉和袭美赠魏处士五贶诗·诃陵尊
yú gé jiàng chéng zūn, yóu cán hǎi làng hén.
鱼骼匠成尊,犹残海浪痕。
wài kān qī dài mào, zhōng kě zhuó kūn lún.
外堪欺玳瑁,中可酌昆仑。
shuǐ rào tái jī qū, shān dāng cǎo gé mén.
水绕苔矶曲,山当草阁门。
cǐ zhōng xǐng fù zuì, hé bì wèn qián kūn.
此中醒复醉,何必问乾坤。
“此中醒复醉”平仄韵脚
拼音:cǐ zhōng xǐng fù zuì
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “此中醒复醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此中醒复醉”出自陆龟蒙的 《奉和袭美赠魏处士五贶诗·诃陵尊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。