中文译文:
帝都里的金茎已经离开,扶风的石柱却靠近。
山川仍然变化不已,行路之人只觉得悠哉。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个景象,皇帝迁徙使得帝都的氛围有所改变。诗中的“帝里金茎去,扶风石柱来”暗喻了当时唐代皇帝的迁徙行为,反映了政治和权力的变迁。而“山川殊未已,行路方悠哉”则表达了诗人对自然山川的不变以及行路途中的愉悦和自在之感。通过对政治变迁和自然景观的对比,诗人表达了对人事变迁的无奈,以及对自然之美的赞美。
整首诗描绘了帝都的变幻和人事的无常,以及大自然的恒久和宁静。通过这种对比,表达了诗人对于变幻世事的思考和对自然之美的赞叹。这首诗以简洁明了的语言描绘了复杂的主题,给人以深入思考的空间,寄托了诗人对于社会和自然之间关系的思考和感悟,展示了王勃独特的才华和洞察力。
全诗拼音读音对照参考
fú fēng zhòu jiè lí jīng jìn yuǎn
扶风昼届离京浸远
dì lǐ jīn jīng qù, fú fēng shí zhù lái.
帝里金茎去,扶风石柱来。
shān chuān shū wèi yǐ, xíng lù fāng yōu zāi.
山川殊未已,行路方悠哉。
“扶风石柱来”平仄韵脚
拼音:fú fēng shí zhù lái
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “扶风石柱来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶风石柱来”出自王勃的 《扶风昼届离京浸远》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。