“快箭拂下西飞鹏”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   陆龟蒙

快箭拂下西飞鹏”出自唐代陆龟蒙的《早秋吴体寄袭美》, 诗句共7个字。

荒庭古村只独倚,败蝉残蛩苦相仍。
虽然诗胆大如斗,争奈愁肠牵似绳。
短烛初添蕙幌影,微风渐折蕉衣棱。
安得弯弓似明月,快箭拂下西飞鹏

诗句汉字解释

西

《早秋吴体寄袭美》是唐代诗人陆龟蒙的作品。这首诗描述了秋天的早晨,诗人孤独地倚在一座荒庭古村之间,听着败蝉和残蛩的声音。虽然诗人的才华胆量很大,但是内心的忧虑却像一根绳子不停地牵动着。短烛初燃,隐约在蕙幌上投下影。微风渐渐折断了蕉衣的边角。诗人希望自己能够像明亮的月亮一样弯曲的弓,快速地射出一支箭,飞向西方的鹏鸟。

中文译文:
孤独地倚在一座荒庭古村之间,
败蝉和残蛩苦相鸣叫。
虽然我的才华胆量很大,
但是内心的忧虑牵动着我。
短暂点燃的烛火,
在蕙幌上投下微弱的影子。
微风渐渐折断了蕉衣的边角。
但愿我能够像明亮的月亮一样,
拿起弯曲的弓,射出一支快箭,
飞向遥远的西方。

这首诗意蕴含着孤独、忧愁和渴望的情感。诗人倚在荒庭古村之间,孤独无依,听着败蝉和残蛩的声音,这些声音与诗人内心的忧虑相呼应。诗中运用了对比手法,将诗人的才华胆量与内心的牵绳之忧做了对比,强调了诗人内心的矛盾和纠结。诗人希望能够摆脱这种牵绳之忧,像明亮的月亮一样,用弯曲的弓射出一支快箭,向着遥远的目标飞去,表达了诗人追求自我的渴望和向往自由的心情。整首诗以简洁的语言展示了诗人内心的复杂情感和对自由的渴求,读来意境深远,给人以思索。

全诗拼音读音对照参考


zǎo qiū wú tǐ jì xí měi
早秋吴体寄袭美
huāng tíng gǔ cūn zhǐ dú yǐ, bài chán cán qióng kǔ xiāng réng.
荒庭古村只独倚,败蝉残蛩苦相仍。
suī rán shī dǎn dà rú dǒu,
虽然诗胆大如斗,
zhēng nài chóu cháng qiān shì shéng.
争奈愁肠牵似绳。
duǎn zhú chū tiān huì huǎng yǐng, wēi fēng jiàn zhé jiāo yī léng.
短烛初添蕙幌影,微风渐折蕉衣棱。
ān dé wān gōng shì míng yuè, kuài jiàn fú xià xī fēi péng.
安得弯弓似明月,快箭拂下西飞鹏。

“快箭拂下西飞鹏”平仄韵脚


拼音:kuài jiàn fú xià xī fēi péng
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  

网友评论


* “快箭拂下西飞鹏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“快箭拂下西飞鹏”出自陆龟蒙的 《早秋吴体寄袭美》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆龟蒙简介

陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。