“时送君家麹糵材”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   陆龟蒙

时送君家麹糵材”出自唐代陆龟蒙的《和袭美寄毗陵魏处士朴》, 诗句共7个字。

经苑初成墨沼开,何人林下肯寻来。
若非宗测图山后,即是韩康卖药回。
溪籁自吟朱鹭曲,沙云还作白鸥媒。
唯应地主公田熟,时送君家麹糵材

诗句汉字解释

译文:

经过苑中初次种植墨沼,有谁愿意寻找其中的乐趣。如果不是宗测以图山为后,便是韩康卖药回去了。溪水的声音自吟唱着朱鹭的曲调,沙云则变成了白鸥的媒妁。只应该归属地主公田里成熟的麦芽,时常送给你家来制作酒饵。

诗意和赏析:

这是一首描绘自然景色和友谊的诗词。诗人通过描写墨沼的景色,表达了对自然之美的赞叹和对友情的留念。

墨沼的开辟象征着人们对自然的开发和利用,但诗人在开头就表示,又有谁愿意去寻找其中的乐趣呢?这暗示了人们对自然的盲目消费和对自然美的忽视。接着,诗人提到宗测和韩康,这两人都是历史上有名的文化人物,但他们都选择了离开墨沼。这说明了在物质利益面前,文化人士也会放弃对自然的追求。

然而,在这个物欲横流的世界中,诗人却发现了一些美好的事物。他描述了溪水自吟唱朱鹭曲的声音和沙云变成白鸥媒的情景,以此表达对自然景色的赞美和想像力的发挥。最后,诗人提到送给友人家的麦芽,这是一种友谊和关切的象征,也表达了对友情的思念。

这首诗词以自然景色为背景,通过对自然的描写和对友情的留念,表达了诗人对自然之美的赞美和对人与人之间真挚情感的追求。同时,也反思了现代社会对自然和友情的忽视和背离。

全诗拼音读音对照参考


hé xí měi jì pí líng wèi chǔ shì pǔ
和袭美寄毗陵魏处士朴
jīng yuàn chū chéng mò zhǎo kāi, hé rén lín xià kěn xún lái.
经苑初成墨沼开,何人林下肯寻来。
ruò fēi zōng cè tú shān hòu,
若非宗测图山后,
jí shì hán kāng mài yào huí.
即是韩康卖药回。
xī lài zì yín zhū lù qū, shā yún hái zuò bái ōu méi.
溪籁自吟朱鹭曲,沙云还作白鸥媒。
wéi yīng dì zhǔ gōng tián shú, shí sòng jūn jiā qū niè cái.
唯应地主公田熟,时送君家麹糵材。

“时送君家麹糵材”平仄韵脚


拼音:shí sòng jūn jiā qū niè cái
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “时送君家麹糵材”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时送君家麹糵材”出自陆龟蒙的 《和袭美寄毗陵魏处士朴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆龟蒙简介

陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。