送羊振文先辈往桂阳归觐
风雅先生去一麾,
过庭才子趣归期。
让王门外开帆叶,
义帝城中望戟支。
郢路渐寒飘雪远,
湘波初暖涨云迟。
灵均精魄如能问,
又得千年贾傅词。
中文译文:
送羊振文先辈往桂阳归觐
风雅的振文先辈一声令下离开了,
路过庭院里的才子们,急于归期。
放开帆叶,离开王门外,
希望在义帝城中看到振文的战旗。
郢路渐渐寒冷,雪花飘飘遥远,
湘江的波浪刚刚暖和,云彩在膨胀迟缓。
如果灵均的精魄可以问话,
我们还可以继续享受千年的贾傅的诗意。
诗意和赏析:
这首诗是陆龟蒙送别振文先辈往桂阳归觐的作品。
整首诗用笔墨淡雅,词意清晰明了。首先,描绘了振文先辈离开的情景,现场气氛庄重肃穆。接着,描绘了才子们的期待和急于归期的心情。通过描绘王门外张开的帆叶和义帝城中准备迎接的战旗,表达了对振文先辈的追思和祝福。
诗中的郢路和湘波代表了送行的道路,用寒雪和初暖来表现出离别的情感。通过诗人对自然景物的描写,更加凸显了离别的苦涩之情。最后,诗人表达了与先辈精魂对话的愿望,同时也对千年的贾傅的诗意的称赞。整首诗情感真挚,意境深远,传达了诗人对先辈的敬意和思念之情。
全诗拼音读音对照参考
sòng yáng zhèn wén xiān bèi wǎng guì yáng guī jìn
送羊振文先辈往桂阳归觐
fēng yǎ xiān shēng qù yī huī, guò tíng cái zǐ qù guī qī.
风雅先生去一麾,过庭才子趣归期。
ràng wáng mén wài kāi fān yè,
让王门外开帆叶,
yì dì chéng zhōng wàng jǐ zhī.
义帝城中望戟支。
yǐng lù jiàn hán piāo xuě yuǎn, xiāng bō chū nuǎn zhǎng yún chí.
郢路渐寒飘雪远,湘波初暖涨云迟。
líng jūn jīng pò rú néng wèn, yòu dé qiān nián jiǎ fù cí.
灵均精魄如能问,又得千年贾傅词。
“郢路渐寒飘雪远”平仄韵脚
拼音:yǐng lù jiàn hán piāo xuě yuǎn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿
网友评论