别墅怀归
东去沧溟百里馀,
沿江潮信到吾庐。
就中家在蓬山下,
一日堪凭两寄书。
诗词的中文译文:
离开别墅归来
东去沧海百里有余,
沿江波浪到达我的家。
就在蓬山下的住宅,
可以一日寄出两份书。
诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人离开别墅出行后怀念归家的场景。诗人说他东行了很远,经过了沧海百里以上的距离,回到了沿江的家。他的家就坐落在蓬山下,非常靠近江边的一座小山。回到家后,他感叹一天的时间足够写两封信了,表达了归家后写信的欢愉心情。
这首诗通过简洁而又优美的语言,表达出诗人对家的思念和归家后的喜悦之情。同时,诗人通过描述离家的距离以及归家后可以寄信的自由,表达了对出行的遥远与束缚的反思。整首诗意向简而深,用寥寥数语展现了复杂的感受,给人以思考和共鸣的空间。
全诗拼音读音对照参考
bié shù huái guī
别墅怀归
dōng qù cāng míng bǎi lǐ yú, yán jiāng cháo xìn dào wú lú.
东去沧溟百里馀,沿江潮信到吾庐。
jiù zhōng jiā zài péng shān xià, yī rì kān píng liǎng jì shū.
就中家在蓬山下,一日堪凭两寄书。
“沿江潮信到吾庐”平仄韵脚
拼音:yán jiāng cháo xìn dào wú lú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼
网友评论
* “沿江潮信到吾庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沿江潮信到吾庐”出自陆龟蒙的 《别墅怀归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。