中文译文:
和袭美重题蔷薇
秾华自古不得久,
况是倚春春已空。
更被夜来风雨恶,
满阶狼藉没多红。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一种花开易谢的悲凉情景,以及自然力量的无情摧残。诗人用蔷薇来象征美好的事物,表达了对美好事物易逝的感慨。蔷薇一直以来都是美好与浪漫的象征,然而诗人却指出,即使是倚靠在春天这个美好季节,蔷薇的美丽依然不能持久。更糟糕的是,在风雨交加的夜晚,蔷薇花更会被破坏得残破不堪,在台阶上连一点红色也已经不存在了。
这首诗凭借简洁的词句表达了诗人对生命短暂和美好事物易逝的深切感受。通过描绘蔷薇的凋零,诗人表达了对美好事物无常性的思考。诗中的景物描写透露出一种凄凉、萧瑟的感觉,同时也传递了人生短暂和欲望难以实现的哀愁情绪。整首诗以凋零的蔷薇为线索,展现了人生的无常和美好事物的易逝,引发读者对命运和生命的沉思。
全诗拼音读音对照参考
hé xí měi zhòng tí qiáng wēi
和袭美重题蔷薇
nóng huá zì gǔ bù dé jiǔ, kuàng shì yǐ chūn chūn yǐ kōng.
秾华自古不得久,况是倚春春已空。
gèng bèi yè lái fēng yǔ è, mǎn jiē láng jí méi duō hóng.
更被夜来风雨恶,满阶狼藉没多红。
“更被夜来风雨恶”平仄韵脚
拼音:gèng bèi yè lái fēng yǔ è
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药
网友评论
* “更被夜来风雨恶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更被夜来风雨恶”出自陆龟蒙的 《和袭美重题蔷薇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。