宫人斜
草著愁烟似不春,
晚莺哀怨问行人。
须知一种埋香骨,
犹胜昭君作虏尘。
中文译文:
宫人斜
被草著露,忧愁的烟雾似乎不是春天,
晚上的莺儿哀怨地问路人。
请知道一个种族埋葬的遗骨,
也胜过昭君沾染敌人的尘埃。
诗意和赏析:
这首诗是描写宫廷中的女子的悲苦命运的诗篇。
诗的第一句表现了悲苦的景象,草长得很茂盛,已经著到了忧愁的烟雾,似乎是回春的景象没有出现。这里通过草著愁烟来表达宫女内心的痛苦和无奈,暗喻着她们忧愁的心情。
诗的第二句表达了晚莺的哀鸣。晚上的莺儿哀怨地问行人,诗人通过晚莺的哀鸣来表达被困于宫廷的女子们的心声和对外面世界的渴望。
诗的后两句通过对比昭君和被葬香骨的种族来表达女子们的苦楚。最后表达了诗人对这种遭遇的关注和同情,他认为这种遭遇胜过了昭君的处境。
这首诗通过揭露宫廷中女子的悲苦命运,表达了对她们的同情和思考。同时,诗中的意象和对比手法也让诗歌的表达更加深刻和传神。
全诗拼音读音对照参考
gōng rén xié
宫人斜
cǎo zhe chóu yān shì bù chūn, wǎn yīng āi yuàn wèn xíng rén.
草著愁烟似不春,晚莺哀怨问行人。
xū zhī yī zhǒng mái xiāng gǔ, yóu shèng zhāo jūn zuò lǔ chén.
须知一种埋香骨,犹胜昭君作虏尘。
“草著愁烟似不春”平仄韵脚
拼音:cǎo zhe chóu yān shì bù chūn
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “草著愁烟似不春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草著愁烟似不春”出自陆龟蒙的 《宫人斜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。