“三峡寒泉漱玉清”的意思及全诗出处和翻译赏析

三峡寒泉漱玉清”出自唐代陆龟蒙的《送琴客之建康》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān xiá hán quán shù yù qīng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

全诗阅读

蕙风杉露共泠泠,三峡寒泉漱玉清
君到南朝访遗事,柳家双锁旧知名。


诗词类型:

《送琴客之建康》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意


送琴客之建康

蕙风杉露共泠泠,
三峡寒泉漱玉清。
君到南朝访遗事,
柳家双锁旧知名。

译文:
芳香的风和杉树上的露珠共同清凉,
三峡的冰冷泉水润泽着玉清。
你去南朝探寻古迹,
柳家的双锁将你欢迎。

诗意:
这首诗是陆龟蒙写给一个朋友的离别之作。琴客告别陆龟蒙,前往建康(今南京),诗人以优美的自然景物描绘了离别的情景。诗中的蕙风杉露和三峡寒泉,寓意着清新和洁净,象征着琴客前往的地方将会给他带来心灵的滋养和洗涤。诗的结尾提到了柳家双锁,意味着琴客在建康会有一位老朋友的热情接待。整首诗表达了诗人对琴客的美好祝愿和离别的难舍之情。

赏析:
这首诗以简洁而清新的语言描绘了自然景色,通过自然景物的描写,传达了诗人对琴客的离别之情。蕙风杉露和三峡寒泉的描绘,展示了江南地区的美丽自然风光。诗中的三峡寒泉也代表了离别的苦楚和冷清,而柳家双锁则象征着温暖和相聚。整首诗寄托了诗人对琴客的美好祝愿和思念之情,通过对自然景物的描述,将离别的情感与对建康的祝福巧妙地融合在一起,给人以舒适和温暖的感觉。

《送琴客之建康》陆龟蒙 拼音读音参考


sòng qín kè zhī jiàn kāng
送琴客之建康

huì fēng shān lù gòng líng líng, sān xiá hán quán shù yù qīng.
蕙风杉露共泠泠,三峡寒泉漱玉清。
jūn dào nán cháo fǎng yí shì, liǔ jiā shuāng suǒ jiù zhī míng.
君到南朝访遗事,柳家双锁旧知名。

“三峡寒泉漱玉清”平仄韵脚


拼音:sān xiá hán quán shù yù qīng

平仄:平平平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


陆龟蒙

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

“三峡寒泉漱玉清”的相关诗句