《新秋杂题六首·倚》
橘下凝情香染巾,
竹边留思露摇身。
背烟垂首尽日立,
忆得山中无事人。
译文:
橘子下凝结了我对你的情感,香气染上了我的巾帕,
站在竹边思念中,露水摇动我的身躯。
背对着炊烟,低下头整日站立,
回忆起山中那个没有烦忧的人。
诗意和赏析:
这首诗出自唐代陆龟蒙之手,描写了一个寂寞而怀念的秋天场景。诗中的“橘下凝情香染巾”表达了作者对某人的深深情感,象征着思念之情。下文中的“竹边留思”则暗示了作者在触景生情中,沉浸在回忆之中。而倚靠着竹边,感受着竹子在微风中摇曳,更加突出了诗人内心的情感。
接下来的“背烟垂首尽日立”,表现了作者在秋天的某个地方,默默地面对着炊烟,静静地站立整日。这种场景再次强调了作者的孤独寂寞之情。最后两句“忆得山中无事人”,句意明了地揭示了作者心灵深处对山中无忧无虑之人的怀念。
整首诗以景写情,幽兴咏怀交融,通过描绘秋日寂寞情感的环境,极具诗情画意。同时,以自然景物为背景,以寥寥数语描绘出作者的情感,抒发了作者对过去美好时光的怀念之情,突显了人与自然的和谐。这首诗意境空灵,节奏流畅,给读者带来了对季节变迁的思考和对过去时光的怀念之情。
全诗拼音读音对照参考
xīn qiū zá tí liù shǒu yǐ
新秋杂题六首·倚
jú xià níng qíng xiāng rǎn jīn, zhú biān liú sī lù yáo shēn.
橘下凝情香染巾,竹边留思露摇身。
bèi yān chuí shǒu jǐn rì lì, yì dé shān zhōng wú shì rén.
背烟垂首尽日立,忆得山中无事人。
“橘下凝情香染巾”平仄韵脚
拼音:jú xià níng qíng xiāng rǎn jīn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “橘下凝情香染巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“橘下凝情香染巾”出自陆龟蒙的 《新秋杂题六首·倚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。