坐诗意词义为坐禅,表达了作者在清静的环境中进行禅修的心境和体验。诗人用自然景物来映衬自己的修禅之境,展示了禅修的境界和福祉。
诗的中文译文如下:
偶然避开蝉鸣声到荒僻的地方,
突然追随大雁的飞影进入宽广的天空。
闲散的僧侣不理解寂寥的情怀,
但道学西方的信仰者静坐冥想。
这首诗描绘了作者远离喧嚣的环境,进入一个寂静的地方进行禅修。作者在这个清静的环境中感受到自然的美好,仿佛随着大雁的飞行,心灵也在自由地飞翔。然而,作者也反思到闲散的僧侣可能无法理解禅修的深意,因为西方的道学信仰和他们的修炼方式有所不同。尽管如此,作者还是推崇坐禅的修炼方式,认为这是一种能够体验到寂寥的福祉的方法。
整首诗以自然景物和人物活动为背景,通过对比和推理,表达了作者对禅修的独特体验和信仰。诗词深入了解禅宗的修行方法和境界,表现出对禅修的推崇和钦佩之情。
全诗拼音读音对照参考
xīn qiū zá tí liù shǒu
新秋杂题六首
ǒu bì chán shēng lái xì dì, hū suí hóng yǐng rù liáo tiān.
偶避蝉声来隙地,忽随鸿影入辽天。
xián sēng bú huì jì liáo yì, dào xué xī fāng rén zuò chán.
闲僧不会寂寥意,道学西方人坐禅。
“忽随鸿影入辽天”平仄韵脚
拼音:hū suí hóng yǐng rù liáo tiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “忽随鸿影入辽天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽随鸿影入辽天”出自陆龟蒙的 《新秋杂题六首·坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。