诗词中文译文:
在连昌宫内,金铺的地板散落了,宫中的兽像只剩下一个空的地座。斜斜地关上双扉,门里长着细细的草。太阳落山时,鸟儿飞回宫中的树,听不见乌鸦的啼鸣,春风已经关上了这扇门。
诗意和赏析:
这首诗描绘了连昌宫的景象,将诗人对这座宫殿的寂静和荒芜的感触传达了出来。诗中描述了宫殿内金铺地板散落、兽像空空的景象,透露出宫殿的荒废和岁月的磨损。门斜掩之后,细草从门缝中长出来,显示出荒废已久的样貌。诗人通过描写宫殿内门外的景色,揭示了宫殿荒芜和时光流逝的主题。最后一句描述了昏暮时分,鸟儿飞回宫中的树木,但听不到乌鸦的叫声,显示出景色的凄凉和静寂。
这首诗以简洁而凄凉的语言展现出连昌宫荒废和岁月的流逝。通过寓情于景,诗人表达了对时间流逝和人事易逝的感慨。诗句中的宫殿和自然景色相互映衬,形成了鲜明的对比。整首诗揭示了现实世界的无常和人生的短暂,在凄凉中蕴含了一种深刻的哲理。
全诗拼音读音对照参考
lián chāng gōng cí èr shǒu mén
连昌宫词二首·门
jīn pū líng luò shòu huán kōng, xié yǎn shuāng fēi xì cǎo zhōng.
金铺零落兽镮空,斜掩双扉细草中。
rì mù niǎo guī gōng shù lǜ, bù wén yā yà bì chūn fēng.
日暮鸟归宫树绿,不闻鸦轧闭春风。
“斜掩双扉细草中”平仄韵脚
拼音:xié yǎn shuāng fēi xì cǎo zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送
网友评论
* “斜掩双扉细草中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜掩双扉细草中”出自陆龟蒙的 《连昌宫词二首·门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。