“五湖赊与一年春”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   陆龟蒙

五湖赊与一年春”出自唐代陆龟蒙的《答友人》, 诗句共7个字。

荆卿雄骨化为尘,燕市应无共饮人。
能脱鹔鹴来换酒,五湖赊与一年春

诗句汉字解释

中文译文:
荆卿雄骨化为尘,
燕市应无共饮人。
能脱鹔鹴来换酒,
五湖赊与一年春。

诗意和赏析:
这首诗是唐代陆龟蒙的《答友人》。诗以描写时代和个人境遇为主题,通过叙述荆卿(诗人的友人)英勇的才华沦为尘埃和五湖地区的时令酒的赊购来表达诗人的感叹和思考。

诗的第一句“荆卿雄骨化为尘”揭示了一个英勇者怀才不遇、黯然消逝的悲壮场景。荆卿有着雄勇的气骨,但却化为尘埃,失去了生机。这句诗以雄壮的语言表现了英雄的消逝,表达了作者对英雄悲叹的情绪。

第二句“燕市应无共饮人”进一步展示了英雄的荣耀黯然无存,燕市的宴会上再也找不到共同畅饮的人。这句揭示了时代变迁的无情和英雄们的孤寂。

第三句“能脱鹔鹴来换酒”表达了诗人对时令酒的思念和眷恋。鹔鹴是一种高飞的鸟,此处象征着诗人的朋友,他能通过牺牲自己来换取美酒,体现了对友谊和美好生活的追求。

最后一句“五湖赊与一年春”描述了诗人买酒的场景,五湖是指长江、太湖、洞庭湖、鄱阳湖和洪泽湖这五个湖泊的地区,赊则是指买酒而欠账。这句表达了诗人对美好时光的渴望,愿意在整个春天借贷来买酒,以满足对生活的追求。

整首诗通过对英雄消逝、时代变迁和对友谊和美好生活的追求的描绘,表达了诗人对时光流转和人生的思考和感慨。同时诗中运用了雄壮、悲壮的语言和具体的景象描写,使诗的意境更加深刻。

全诗拼音读音对照参考


dá yǒu rén
答友人
jīng qīng xióng gǔ huà wéi chén, yàn shì yīng wú gòng yǐn rén.
荆卿雄骨化为尘,燕市应无共饮人。
néng tuō sù shuāng lái huàn jiǔ, wǔ hú shē yǔ yī nián chūn.
能脱鹔鹴来换酒,五湖赊与一年春。

“五湖赊与一年春”平仄韵脚


拼音:wǔ hú shē yǔ yī nián chūn
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


* “五湖赊与一年春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五湖赊与一年春”出自陆龟蒙的 《答友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆龟蒙简介

陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。