译文:望着天空中薄薄的残月,感受着外面屋檐上霜华染红了锦帛。我不知道船儿漂向了哪座山,只能在相思树边停泊,倚着思念。
诗意:这首诗通过描写寂静的夜晚,表达了诗人在离别中的惆怅和思念之情。诗人望着即将消失的残月,感受到霜华染红了美丽的锦帛,这象征着他内心的纷乱和离别的痛苦。诗中的兰棹是指诗人的船只,他不知道船儿漂向了哪座山,表达了他对离别后去向的渴望和不安。最后,诗人倚在相思树边停泊,表达了他对远方的思念和渴望能够与心爱的人再次相聚的愿望。
赏析:这首诗字里行间透露着诗人离别之情,凄美而又感人。通过描写自然景物如月亮、霜华和树木,诗人将自己内心的情感表达出来,让读者感受到他内心的痛苦和相思之痛。诗人通过细腻的描写,将离别的伤感和思念之情表达得淋漓尽致。整首诗以凄美的意境打动人心,使人对离别和思念有了更深的理解和共鸣。
qí liáng yuàn bié
齐梁怨别
liáo liáo quē yuè kàn jiāng luò, yán wài shuāng huá rǎn luó mù.
寥寥缺月看将落,檐外霜华染罗幕。
bù zhī lán zhào dào hé shān, yīng yǐ xiāng sī shù biān pō.
不知兰棹到何山,应倚相思树边泊。
拼音:bù zhī lán zhào dào hé shān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删