《秋思》
康乐悠悠自在乐,不思造化赠荣辱。
病中兼念世间事,到秋愁苦有何嗟。
风波一来摇动我,天地几经波折过。
孤萤从荒池中出,落叶扎破我屋顶。
世间势利情相逼,谁来探望我寂寞。
【译文】
秋天思念
快乐无忧自在闲,不思量天赐的荣辱。
病中时间兼顾世间事,到了秋天却忧愁苦恼。
风波一来我就摇摆不定,天地已经经历了多次的动荡。
孤独的萤火虫从荒凉的池塘中出现,落叶穿破了我的房顶。
人世间的势利和情感逼迫得我无法自处,有谁来探望我这个孤独者呢?
【诗意和赏析】
这首诗描绘了作者身处秋天时的内心感受和思考。作者在病中思考世俗的喜怒哀乐,没有被外界的成败得失所影响。然而到了秋天,他却感到忧愁和苦恼,仿佛受到风波的摇动,感受到了世界的不稳定和变动。孤独的萤火虫和破碎的落叶成为象征,突出了作者的孤独和无助。最后两句表达了对现实生活中势利和冷漠的抱怨,呼唤有人能来关心和陪伴自己。整首诗以简洁明了的语言表达了作者思想感情的起伏,反映了秋天给人带来的忧愁和思考。
全诗拼音读音对照参考
qiū sī
秋思
shēn bìng shí yì wēi, féng qiū duō tòng kū.
身病时亦危,逢秋多恸哭。
fēng bō yī yáo dàng, tiān dì jǐ fān fù.
风波一摇荡,天地几翻覆。
gū yíng chū huāng chí, luò yè chuān pò wū.
孤萤出荒池,落叶穿破屋。
shì lì zhǎng cǎo cǎo, hé rén fǎng yōu dú.
势利长草草,何人访幽独。
“何人访幽独”平仄韵脚
拼音:hé rén fǎng yōu dú
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋
网友评论
* “何人访幽独”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何人访幽独”出自司空图的 《秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。