松滋渡二首
步上短亭久,
看回官渡船。
江乡宜晚霁,
楚老语丰年。
楚岫接乡思,
茫茫归路迷。
更堪斑竹驿,
初听鹧鸪啼。
诗词的中文译文:
走上短亭已经很久,
回望官渡的船。
江乡适宜晚霞晴朗,
楚老人说话,预示着丰收年。
楚山连接着我思乡之情,
迷失在茫茫归家之路中。
更好的是斑竹驿站,
初次聆听鹧鸪的鸣叫声。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在松滋渡的一系列景象和感受。诗人首先描述了自己站在短亭上,望着回望渡口的船只已经很久了,这可能是他远离家乡已经很长时间的意象。然后诗人描述了江乡(即长江沿岸的乡村)的景色,在晚霞晴朗的时候特别美丽。楚老是指楚地的长者,他们已经经历了很多年,对于来丰收的年景,他们有着丰富的经验和预见。
诗人接着描述了楚山(即楚地的山脉)与他思乡之情的相连,他对回家的路很迷茫。最后,诗人提到了一个叫"斑竹驿"的地方,可能是他路上的一个驿站,这个地方引起了他的兴趣,因为他在那里第一次聆听到鹧鸪的啼叫声,这个声音可能象征着乡村的宁静和自然的美好。
整首诗以简洁的语言表达了诗人离乡思归的情感和对乡村自然的向往。通过描写江乡的景色和楚老人的谈话,诗人表达出对丰收年景的期待和对家乡的思念之情。同时,通过楚岫和斑竹驿的描写,诗人也暗示了他流离失所的心情和对回归家园的渴望。整体上,这首诗给人一种深情而感伤的感觉,展示了唐代士人辗转征战的生活境遇。
全诗拼音读音对照参考
sōng zī dù èr shǒu
松滋渡二首
bù shàng duǎn tíng jiǔ, kàn huí guān dù chuán.
步上短亭久,看回官渡船。
jiāng xiāng yí wǎn jì, chǔ lǎo yǔ fēng nián.
江乡宜晚霁,楚老语丰年。
chǔ xiù jiē xiāng sī, máng máng guī lù mí.
楚岫接乡思,茫茫归路迷。
gèng kān bān zhú yì, chū tīng zhè gū tí.
更堪斑竹驿,初听鹧鸪啼。
“楚岫接乡思”平仄韵脚
拼音:chǔ xiù jiē xiāng sī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘
网友评论