“终年共酒衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   司空图

终年共酒衣”出自唐代司空图的《长亭》, 诗句共5个字。

梅雨和乡泪,终年共酒衣
殷勤华表鹤,羡尔亦曾归。

诗句汉字解释

《长亭》,这首诗是唐代司空图所作,主题是梅雨季节和乡愁之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅雨和乡泪,终年共酒衣。
殷勤华表鹤,羡尔亦曾归。

诗意:
这首诗描绘了梅雨季节中引起的乡愁情感。作者通过用梅雨季节和乡愁之情相联系,表达出对故乡的思念和渴望回家的愿望。

赏析:
1. 第一句“梅雨和乡泪,终年共酒衣”表达了作者在雨季的时候,心情沉重,如同乡泪一般迎面而来,无论何时何地,都无法摆脱这份忧伤。梅雨季节的阴雨连绵,暗示了作者心中的乡愁是一种持久而不容易治愈的情感。

2. 第二句“殷勤华表鹤,羡尔亦曾归”则表达了作者对故乡的思念和向往。华表鹤是故乡的象征,殷勤的鹤暗示着故乡的繁华和美好。作者对这种繁华的景象触发了对曾经归乡的向往和羡慕之情。

这首诗以简洁而富有表情的语言,真实地表达了作者内心深处的乡愁情感。通过描绘梅雨季节的阴雨连绵和对故乡的思念,诗歌传达出对家乡的深厚情感和回家的渴望。整首诗抒发了作者对故乡的思念和对归家的渴望,在婉转中流露出浓烈的乡愁情怀,使人们感受到诗人返乡归家的温暖与忧思。

全诗拼音读音对照参考


cháng tíng
长亭
méi yǔ hé xiāng lèi, zhōng nián gòng jiǔ yī.
梅雨和乡泪,终年共酒衣。
yīn qín huá biǎo hè, xiàn ěr yì céng guī.
殷勤华表鹤,羡尔亦曾归。

“终年共酒衣”平仄韵脚


拼音:zhōng nián gòng jiǔ yī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未  

网友评论


* “终年共酒衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终年共酒衣”出自司空图的 《长亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

司空图简介

司空图

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。