译文:
索得身归未保闲,
旅途辛苦被人欺侮。
纷乱的世道只能坚持品节,
即便身处万户之中也难分得一杯羹。
病骨或将消磨在孤山。
诗意:
这首诗表达了作者对于自己身世的思考和对纷乱世道的感慨。作者感叹自己虽然返乡,但并没有真正得到安宁和闲暇。他不得不承受旅途的辛苦和被人欺凌的屈辱。在这个乱世中,只能坚持自己的品德和节操。即便身处万户之中,也无法分得一杯羹,自己的病骨最终可能只能在孤山中消磨。
赏析:
这首诗情感真挚,表达了作者对于自己命运的无奈和对社会现状的不满。通过对于身世的描绘,给人以沉重和苦闷之感。作者通过反思和思考,展现了自己的独立思想和坚韧的品格。全诗表达了一种对于现实境遇的忧伤和不安,也突出了奋发图强、坚持自我的精神。
全诗拼音读音对照参考
ǒu zuò
偶作
suǒ dé shēn guī wèi bǎo xián, luàn lái dào zài rǔ lái wán.
索得身归未保闲,乱来道在辱来顽。
liú hóu wàn hù suī wú fēn, bìng gǔ yīng xiāo yī piàn shān.
留侯万户虽无分,病骨应消一片山。
“留侯万户虽无分”平仄韵脚
拼音:liú hóu wàn hù suī wú fēn
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问
网友评论
* “留侯万户虽无分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留侯万户虽无分”出自司空图的 《偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。