“怜渠只为解相依”的意思及全诗出处和翻译赏析

怜渠只为解相依”出自唐代司空图的《秋燕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián qú zhǐ wèi jiě xiāng yī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

全诗阅读

从扑香尘拂面飞,怜渠只为解相依
经冬好近深炉暖,何必千岩万水归。


诗词类型:

《秋燕》司空图 翻译、赏析和诗意


秋燕

从扑香尘拂面飞,
怜渠只为解相依。
经冬好近深炉暖,
何必千岩万水归。

中文译文:

秋天的燕子
从香尘里飞过,拂在我的脸上,
我怜惜它,只是为了解珍爱的伴侣。
经过冬天的苦难,它躲在温暖的炉火旁边,
为何还要返回那千山万水之中呢?

诗意和赏析:

这首诗描绘了秋天的燕子,作者通过燕子的形象表达了对亲情、爱情的思念和珍重。燕子是善于结伴飞行的鸟类,它们通常都是成对出现。诗中的“扑香尘”指的是燕子在飞行中翅膀扑飞起来的尘土,燕子拂过作者的脸颊,让作者感受到了燕子的存在和温暖。

作者怜惜燕子,原因是燕子只是为了和它的伴侣在一起,燕子们在寒冷的冬天选择躲在温暖的炉火旁边。这种对伴侣的珍重和执着,与人类对亲情、爱情的思念和守护产生共鸣。燕子为了与伴侣相依而飞行,暖意浓浓。

最后两句“经冬好近深炉暖,何必千岩万水归”表达了作者的思考。燕子们在经过一冬的苦寒后,找到了深炉的温暖,何必再返回那千山万水之中呢?这里的“千岩万水”形容了燕子飞行的困难和艰险,也可以理解为人们在求爱、坚守时所面临的困难和阻碍。诗人借助燕子,抒发了对爱情、友情和坚守的思考和感慨。

《秋燕》司空图 拼音读音参考


qiū yàn
秋燕

cóng pū xiāng chén fú miàn fēi, lián qú zhǐ wèi jiě xiāng yī.
从扑香尘拂面飞,怜渠只为解相依。
jīng dōng hǎo jìn shēn lú nuǎn, hé bì qiān yán wàn shuǐ guī.
经冬好近深炉暖,何必千岩万水归。

“怜渠只为解相依”平仄韵脚


拼音:lián qú zhǐ wèi jiě xiāng yī

平仄:平平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论


司空图

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。