与伏牛长老偈二首
不算菩提与阐提,
But not considered the ultimate truth,
惟应执著便生迷。
Only through attachment will confusion arise.
无端指个清凉地,
Pointlessly indicating a cool place,
冻杀胡僧雪岭西。
Freezing and killing the Hu Buddhist monks in the snowy mountains to the west.
长绳不见系空虚,
The long rope is not visible but is tied to emptiness,
半偈传心亦未疏。
Half-verse transmitting the heart, yet not unclear.
推倒我山无一事,
Toppling down my mountain with no intentions,
莫将文字缚真如。
Do not let words bind the true nature.
诗意和赏析:
这首诗是唐代司空图的作品,共有两首。诗人以诗歌的形式表达了对追求菩提和阐提境界的怀疑和警示。他认为,过于执著于菩提与阐提,反而容易迷失方向。诗中以清凉地和冰雪山岭为比喻,意味着那些追求境界的人可能会被迷惑和困扰,甚至导致不好的结果。
诗人进一步批评了那些过于追求形式和文字的人。长绳和半偈都是修行中常见的概念,但诗人指出,这些都不是真实的,不应该被过度依赖和执着。真正的境界不应该被文字所束缚。
整首诗语言简练,意境深远。通过对修行和追求境界的讽刺和批评,诗人呼吁人们要警惕迷失自己,不要过度追求形式和文字,而是应该直面真实的自己和世界。
全诗拼音读音对照参考
yǔ fú niú zhǎng lǎo jì èr shǒu
与伏牛长老偈二首
bù suàn pú tí yǔ chǎn tí, wéi yīng zhí zhuó biàn shēng mí.
不算菩提与阐提,惟应执著便生迷。
wú duān zhǐ gè qīng liáng dì, dòng shā hú sēng xuě lǐng xī.
无端指个清凉地,冻杀胡僧雪岭西。
zhǎng shéng bú jiàn xì kōng xū, bàn jì chuán xīn yì wèi shū.
长绳不见系空虚,半偈传心亦未疏。
tuī dǎo wǒ shān wú yī shì, mò jiāng wén zì fù zhēn rú.
推倒我山无一事,莫将文字缚真如。
“不算菩提与阐提”平仄韵脚
拼音:bù suàn pú tí yǔ chǎn tí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐
网友评论