《送宇文虞》
此别欲何往,
未言归故林。
行车新岁近,
落日乱山深。
野店寒无客,
风巢动有禽。
潜知经目事,
大半是愁吟。
诗意:这首诗表达了诗人对宇文虞的送别之情。诗人不知道宇文虞的归途将何去何从,也不清楚他是否会回到曾经的故林。在离别的时刻,又逢新年之际,行车行驶在深山之中,夕阳西下,景色变得深沉而乱糟。野店空冷无人,只有风巢中的禽鸟在飞动。诗人深知眼前的景物只是表象,背后隐藏着的是他内心深处的忧愁和吟咏之情。
赏析:这首诗借景抒情,以描绘离别的场景来表达诗人的愁思。诗中运用了明暗对比的手法,通过对自然景色的描绘来凸显诗人内心的情感。诗人将离别时的景色与自己的心情相结合,使诗意更加深远。整首诗简洁而意味深长,展现了诗人对友人离别的思念之情,同时也表达了他对即将到来的新年的深深忧虑。
译文:
送别宇文虞,
你要去哪里?
未曾说归去故乡。
乘车前往,新年将至,
落日在崇山峻岭间降临。
荒野客栈里,寒冷无人,
风中鸟巢摇动。
我隐隐知道你行至何处,
大半是愁吟。
全诗拼音读音对照参考
sòng yǔ wén yú
送宇文虞
cǐ bié yù hé wǎng, wèi yán guī gù lín.
此别欲何往,未言归故林。
xíng chē xīn suì jìn, luò rì luàn shān shēn.
行车新岁近,落日乱山深。
yě diàn hán wú kè, fēng cháo dòng yǒu qín.
野店寒无客,风巢动有禽。
qián zhī jīng mù shì, dà bàn shì chóu yín.
潜知经目事,大半是愁吟。
“潜知经目事”平仄韵脚
拼音:qián zhī jīng mù shì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “潜知经目事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潜知经目事”出自周繇的 《送宇文虞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。