《晚景怅然简二三子》是由唐代诗人李峤创作的一首诗词。该诗表达了作者在晚上观赏秋景时的感叹之情。
下面是这首诗词的中文译文:
楚国的客人在秋天感到悲伤,梁国的台阶前的夕阳似乎泛起了一种落寞的气氛。
梧桐树的叶子逐渐掉落,而山上的桂花即将绽放。
凉爽的露水飘洒着秋天的馨香,晚霞渐渐拢起了光芒。
我在绿池前抚琴歌唱,但空空地面对着这些美丽的景色。
这首诗词以简洁而凄凉的语言描述了诗人在秋天的晚上所感受到的景色,带有一种忧伤之情。诗词以楚国客人和梁国台阶为线索,将秋天的景色与人物情感融合在一起。梧桐树上的叶子掉落,山上的桂花即将绽放,这一系列形象描绘出秋天的变化和离别之意。而诗中的寒露和晚霞,则展示出秋天的清凉和美丽。诗末的长歌白水曲和绿池华,表达了诗人的孤寂和哀愁之情。
这首诗词在情感和景色的描绘上相得益彰,通过简单而有力的表达,展现了秋天的美丽和人们对于时光流逝的感叹。读者在赏析这首诗词时,可以感受到诗人对于时间与景色变迁的思考,以及对于人生短暂和离别的悲怆之情。诗词唤起了读者的思考,引发共鸣,并展示了诗歌独特的意境和情感的表达。
全诗拼音读音对照参考
wǎn jǐng chàng rán jiǎn èr sān zi
晚景怅然简二三子
chǔ kè qiū bēi dòng, liáng tái xī wàng shē.
楚客秋悲动,梁台夕望赊。
wú tóng shāo xià yè, shān guì yù kāi huā.
梧桐稍下叶,山桂欲开花。
qì yǐn yíng hán lù, guāng shōu xiàng wǎn xiá.
气引迎寒露,光收向晚霞。
cháng gē bái shuǐ qū, kōng duì lǜ chí huá.
长歌白水曲,空对绿池华。
“楚客秋悲动”平仄韵脚
拼音:chǔ kè qiū bēi dòng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声一董
网友评论
* “楚客秋悲动”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚客秋悲动”出自李峤的 《晚景怅然简二三子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。