中文译文:送郑谷先辈赴妆州任命
诗意:诗人用送别的方式表达对郑谷先辈的敬重和祝福,同时描绘了一幅江山变迁的景象。诗人将自己的心情与自然景物相结合,展现了岁月的流转和生活的变迁。
赏析:这首诗描述了诗人送别郑谷先辈的情景。诗人首先提到自己游赏花草的兴致,暗示自己年轻轻快,然后提到郑谷先辈已经解除了秦甸的任命,从军前往洛州,显示出郑谷先辈的雄心壮志和勇往直前的精神。接着诗人描述了一幅江山变迁的画面,嵩云离去,汝水也背城而流,展现了时光变迁的景象。最后诗人表达了自己对郑谷先辈的思念之情,并用蒿莱满径秋来表达别离之感。
整首诗抒发了诗人与郑谷先辈的深厚情谊,同时将自然景物与人事变迁相结合,展示了岁月变迁和离别之情。
全诗拼音读音对照参考
sòng zhèng gǔ xiān bèi fù zhuāng zhōu pì mìng
送郑谷先辈赴妆州辟命
kàn huā xìng wèi xiū, yǐ sǎn qǔ jiāng yóu.
看花兴未休,已散曲江游。
zài bǐ lí qín diān, cóng jūn guò luò zhōu.
载笔离秦甸,从军过洛州。
sōng yún jiāng yǔ qù, rǔ shuǐ bèi chéng liú.
嵩云将雨去,汝水背城流。
yīng niàn yī mén kè, hāo lái mǎn jìng qiū.
应念依门客,蒿莱满径秋。
“载笔离秦甸”平仄韵脚
拼音:zài bǐ lí qín diān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十七霰
网友评论
* “载笔离秦甸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载笔离秦甸”出自张乔的 《送郑谷先辈赴妆州辟命》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。