中文译文:
在兴善寺的僧人深邃的院子里题字。江峰峰巅有人,接受过西秦的法。法本没有前世的业,禅不是为来世的身。院子里种着异国的树,殿堂中展示着祖师的真正教诲。非常希望依照宗旨,但却没有寻找闲适的机缘。
诗意和赏析:
这首诗是唐代张乔所作,写的是在兴善寺的僧人,题字于僧道深邃的院子里。诗中通过描述这个僧人的境遇和心境,传达出对佛法和禅修的理解。
首先,诗中提到江峰峰巅有人,接受过西秦的法。这里的江峰指的是僧人所在的兴善寺,人指的是这位僧人自己。他受到了西秦的法传承,成为了法师。法本没有前世的业,说明佛法教诲是超越了个人的前世因果,是超越了个体经历的智慧。禅不是为来世的身,说明禅修不是为了来世的功德和回报,而是为了此时此刻的觉醒和解脱。
其次,诗中提到院子里种着异国的树,殿堂中展示着祖师的真正教诲。这里的异国树和祖师教诲的展示,都可以理解为佛法的传播与延续。树是佛法在异国的传播,表示佛法逐渐扎根并开花结果;祖师教诲的展示,则代表了传统佛法的传承和守护。
最后,诗中提到作者希望依照宗旨,但却没有寻找到闲适的机缘。这反映了僧道的修行者在追求佛法真谛和觉醒的同时,也面临着尘世的纷扰和种种困难。但作者仍然怀揣着对佛法的热爱和追求,希望能够找到闲适的机会去继续修行。
总的来说,这首诗通过描绘一个僧道深院中的境景和理念,传达了对佛法和修行的理解和追求,同时也反映了在尘世中修行者所面临的现实困境。诗意深邃,带有修行者对佛法的热爱和追求的情感,具有一定的哲理意味。
全诗拼音读音对照参考
tí xìng shàn sì sēng dào shēn yuàn
题兴善寺僧道深院
jiāng fēng fēng dǐng rén, shòu fǎ lǎo xī qín.
江峰峰顶人,受法老西秦。
fǎ běn wú qián yè, chán fēi wéi hòu shēn.
法本无前业,禅非为后身。
yuàn zāi tā guó shù, táng zhǎn zǔ shī zhēn.
院栽他国树,堂展祖师真。
shén yuàn yī zōng zhǐ, qiú xián wèi yǒu yīn.
甚愿依宗旨,求闲未有因。
“甚愿依宗旨”平仄韵脚
拼音:shén yuàn yī zōng zhǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
网友评论