诗词:《商山道中》
春去计秋期,长安在梦思。
多逢山好处,少值客行时。
云起争峰势,花交隐涧枝。
停骖一惆怅,应只岭猿知。
中文译文:
春天已过去,计算着秋天的到来,我思念着长安。
经常遇到山中美好之处,却少有人来旅行。
云起争夺峰巅之势,花朵交织在隐蔽的涧溪枝上。
我停下马车,心情感到忧愁,这种情绪只有山中的猿猴才能理解。
诗意和赏析:
此诗写作者在商山道上的感受和思考。诗中首先表达了对春天的离去和对秋天的期盼,同时表达了对远离长安的思念之情。在山中旅行时,作者常常遇到一些美丽的景色和仰慕的山峰,但鲜有旅人能领略到这些美景,只有山中的猿猴才能理解作者的感受。最后,作者停下马车,沉醉在对美景的思考之中,情绪感到忧愁。
这首诗以简洁明快的语言描写了作者在山中行走时的情感变化,通过揭示山中美景与旅人罕至的关系,表达了对自然景色的赞美和对人情淡薄的思考。诗意深沉而真挚,让读者产生对山水间的追求和对内心真实情感的思考。
全诗拼音读音对照参考
shāng shān dào zhōng
商山道中
chūn qù jì qiū qī, cháng ān zài mèng sī.
春去计秋期,长安在梦思。
duō féng shān hǎo chù, shǎo zhí kè xíng shí.
多逢山好处,少值客行时。
yún qǐ zhēng fēng shì, huā jiāo yǐn jiàn zhī.
云起争峰势,花交隐涧枝。
tíng cān yī chóu chàng, yīng zhǐ lǐng yuán zhī.
停骖一惆怅,应只岭猿知。
“云起争峰势”平仄韵脚
拼音:yún qǐ zhēng fēng shì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁
网友评论
* “云起争峰势”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云起争峰势”出自张乔的 《商山道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。