“猿鸟重相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张乔

猿鸟重相亲”出自唐代张乔的《闻仰山禅师往曹溪因赠》, 诗句共5个字。

曹溪松下路,猿鸟重相亲
四海求玄理,千峰绕定身。
异花天上堕,灵草雪中春。
自惜经行处,焚香礼旧真。

诗句汉字解释

闻仰山禅师往曹溪因赠

曹溪松下路,猿鸟重相亲。
四海求玄理,千峰绕定身。
异花天上堕,灵草雪中春。
自惜经行处,焚香礼旧真。

译文:

听说仰山禅师去了曹溪,写这首诗送给他。

曹溪的道路蜿蜒在松树下,猿猴和鸟儿相互亲近。
四海之人都在追求玄理,千峰绕着他而立。
在天上,异花纷纷坠落,雪中的灵草也迎来了春天。
他自己在修行的地方谦逊自省,焚香向过去的真实祭拜。

诗意和赏析:

这首诗是张乔写给仰山禅师的离别赠诗。仰山禅师是唐代著名的佛教高僧,他曾在曹溪寺修行。曹溪寺位于江西省,被称为是中国禅宗发源地之一。

诗中描绘了曹溪寺的景色,以及四海之人都前来这里寻求玄理的景象。曹溪寺的道路蜿蜒在松树下,猿猴和鸟儿也在这里和谐相处,显示了自然与禅宗的融合。

诗人表达了对仰山禅师的敬重和祝福之情。他说在异花坠落的天上和雪中的灵草迎来春天,但禅者应守住心中的定力,不为外物所动,保持自己修行的恒心。他希望禅师在修行的过程中能保持谦逊和虔诚,继续传承过去的真实。

整首诗通过对曹溪寺的描写,展现了禅宗与自然的联结,以及禅师修行的精神追求。同时,诗人对禅师的祝福和寄托也体现了对佛教思想的推崇和敬仰。

全诗拼音读音对照参考


wén yǎng shān chán shī wǎng cáo xī yīn zèng
闻仰山禅师往曹溪因赠
cáo xī sōng xià lù, yuán niǎo zhòng xiāng qīn.
曹溪松下路,猿鸟重相亲。
sì hǎi qiú xuán lǐ, qiān fēng rào dìng shēn.
四海求玄理,千峰绕定身。
yì huā tiān shàng duò, líng cǎo xuě zhōng chūn.
异花天上堕,灵草雪中春。
zì xī jīng xíng chǔ, fén xiāng lǐ jiù zhēn.
自惜经行处,焚香礼旧真。

“猿鸟重相亲”平仄韵脚


拼音:yuán niǎo zhòng xiāng qīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


* “猿鸟重相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猿鸟重相亲”出自张乔的 《闻仰山禅师往曹溪因赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张乔简介

张乔

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。