“山川马上度边禽”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张乔

山川马上度边禽”出自唐代张乔的《宿洛都门》, 诗句共7个字。

山川马上度边禽,一宿都门永夜吟。
客路不归秋又晚,西风吹动洛阳砧。

诗句汉字解释

《宿洛都门》是唐代张乔所作的一首诗词。诗意表达了诗人在洛阳的夜晚漫游的心境。以下是这首诗词的中文译文:

山川马上度边禽,
一宿都门永夜吟。
客路不归秋又晚,
西风吹动洛阳砧。

翻译成中文的意思是:马匹在山川间飞越行进,一夜长吟在洛阳的城门边。客途未归,秋天也渐渐深了,西风吹动着洛阳的砧杵声。

这首诗词表现了一个夜晚在洛阳旅宿的诗人的感受和思绪。诗人描述了自己骑马行进的景象,山川在他的马背下飞快地通过,伴随着舞动的飞鸟。他来到洛阳的都门前,把马停下,抓紧这个夜晚长吟,留下自己的心境和思考。

诗人称自己为“客”,表明他是一个旅行中的人,对洛阳这座城市充满了陌生感。他认为自己应该返回旅程的起点,但秋天渐渐深了,天色晚了,他仍然没有回家的迹象。最后一句“西风吹动洛阳的砧”,表现了洛阳夜晚的景象,砧杵声伴随着西风的吹动,给人一种凄凉感。

这首诗词通过描绘夜晚的洛阳景象表达了诗人的迷茫和困惑,也展现了对旅途和归家的思索。同时,通过对洛阳夜晚的描写,表现出了深秋的凄凉氛围。整首诗词以短小的语言,表达了诗人对归家和未知未来的思考,营造出一种寂寥的氛围。

全诗拼音读音对照参考


sù luò dōu mén
宿洛都门
shān chuān mǎ shàng dù biān qín, yī xiǔ dōu mén yǒng yè yín.
山川马上度边禽,一宿都门永夜吟。
kè lù bù guī qiū yòu wǎn, xī fēng chuī dòng luò yáng zhēn.
客路不归秋又晚,西风吹动洛阳砧。

“山川马上度边禽”平仄韵脚


拼音:shān chuān mǎ shàng dù biān qín
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论


* “山川马上度边禽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山川马上度边禽”出自张乔的 《宿洛都门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张乔简介

张乔

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。