《风》,唐代李峤写作,诗中描绘了草木被风摇动的景象。
中文译文:
夕阳跃出苇草尽头,风吹摇扬遍布远林。
花丛中飘舞有如凤凰舞翩翩,向着竹林似乎有龙吟呢喃。
明月挥动着轻盈的秋扇,清风吹入夜晚的琴弦。
如若到了兰台之下,还可挽回南楚王的悲怀情绪。
诗意:
这首诗以风为主题,通过描绘风吹拂下的景物,展现了风的力量和美感。诗人运用一系列的比喻和意象,将自然界中风吹动的景象与神话、传说联系起来。风吹动的花丛像凤凰舞动,传达出一种优美、灵动的感觉;同样,风吹过竹林时产生的声音,像是龙在吟唱。诗人通过描绘动态的景物,使读者感受到风的魅力与威力。
赏析:
这首诗通过生动的描写,使读者感受到了风的独特魅力。诗人细腻地描绘了夕阳之下,风吹动花丛和竹林的场景,通过比喻,使其充满了神话色彩和想象力。诗人巧妙地运用了“凤舞”、“龙吟”的意象,将自然界中风的力量与神话传说相联系,给予了读者一种美好而神秘的感觉。诗人还通过描述夜晚的琴声和月光,将诗的情境转移到了另一个层次,给诗增添了几分朦胧和寂静。整首诗唱出了大自然中的一幅美丽画面,展现了风的魅力和诗人对自然之美的感悟。
全诗拼音读音对照参考
fēng
风
luò rì shēng píng mò, yáo yáng biàn yuǎn lín.
落日生蘋末,摇扬遍远林。
dài huā yí fèng wǔ, xiàng zhú shì lóng yín.
带花疑凤舞,向竹似龙吟。
yuè dòng lín qiū shàn, sōng qīng rù yè qín.
月动临秋扇,松清入夜琴。
ruò zhì lán tái xià, hái fú chǔ wáng jīn.
若至兰台下,还拂楚王襟。
“带花疑凤舞”平仄韵脚
拼音:dài huā yí fèng wǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌
网友评论
* “带花疑凤舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“带花疑凤舞”出自李峤的 《风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。