长门怨
御泉长绕凤凰楼,
自是恩波别处流。
闲揲舞衣归未得,
夜来砧杵六宫秋。
译文:
宫廷的泉水长长地绕过凤凰楼,
它们是从恩波别处流淌而来。
我空闲地扯着我的舞袍,但不能回家,
夜晚来临时,六宫被秋风吹落了砧杵声。
诗意:
这首诗是一首咏史怨诗,描绘了一个女子在宫廷中被困的心情。诗中的长门指的是宫廷中的长门女官,凤凰楼是指宫廷中的楼阁。御泉指的是宫廷中的泉水,恩波指的是离宫中的水流。诗人用泉水绕楼的形象来暗喻自己的困境,自己的心却在别处流淌。
诗人在宫廷中闲散地拨弄着自己的舞袍,却不能回家。夜晚来临时,宫廷中六宫的内院被秋风吹落了砧杵声,暗示了心中孤独的状态。
赏析:
这首诗情绪忧郁,描写了一个在宫廷中被困的女子的孤独和无奈。通过对宫廷景观的描绘,诗人表达了自己对自由、归家的渴望。同时,诗中的秋风和砧杵声也增加了诗歌的悲凉氛围。整首诗以简练的语言清晰地表达了作者的情感,给人一种悲愁之感。
cháng mén yuàn
长门怨
yù quán zhǎng rào fèng huáng lóu, zì shì ēn bō bié chù liú.
御泉长绕凤凰楼,自是恩波别处流。
xián dié wǔ yī guī wèi dé, yè lái zhēn chǔ liù gōng qiū.
闲揲舞衣归未得,夜来砧杵六宫秋。
拼音:zì shì ēn bō bié chù liú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤