诗词《风》是唐代诗人李山甫所作,具有隐喻的意味。该诗的中文译文大致如下:
喜怒寒暄直不匀,
终无形状始无因。
能将尘土平欺客,
爱把波澜枉陷人。
飘乐递香随日在,
绽花开柳逐年新。
深知造化由君力,
试为吹嘘借与春。
这首诗通过风来隐喻人生的起伏和变化。风的无常变幻,喜怒寒暄不一,形状开端无因。它能将尘土平平展开,欺骗旅人;又喜欢将波涛激起,使人陷入困境。风吹动乐声和香气,伴随着日光不断存在,花儿盛开、柳枝更新。作者深知造化的力量掌握在上天之手,试图以风来夸耀和借用春天。
整体而言,这首诗与自然界的风相比,喻示着人生中无常和变化的特点。诗中的风像是一种象征,描述了人生旅途中的喜怒哀乐、起伏的境遇。通过描述风的特点,诗人试图表达个人对于命运的感慨,并在末句表达了对造化力量的顺从,试图借助春天来为自己加分。整体而言,这首诗意蕴含深远,揭示了人生的无常以及对于命运的领悟和应对之道。
全诗拼音读音对照参考
fēng
风
xǐ nù hán xuān zhí bù yún, zhōng wú xíng zhuàng shǐ wú yīn.
喜怒寒暄直不匀,终无形状始无因。
néng jiāng chén tǔ píng qī kè,
能将尘土平欺客,
ài bǎ bō lán wǎng xiàn rén.
爱把波澜枉陷人。
piāo lè dì xiāng suí rì zài, zhàn huā kāi liǔ zhú nián xīn.
飘乐递香随日在,绽花开柳逐年新。
shēn zhì zào huà yóu jūn lì, shì wèi chuī xū jiè yǔ chūn.
深知造化由君力,试为吹嘘借与春。
“飘乐递香随日在”平仄韵脚
拼音:piāo lè dì xiāng suí rì zài
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队
网友评论
* “飘乐递香随日在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘乐递香随日在”出自李山甫的 《风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。