送往蕲州的裴员外
南宫是京城的一处住宅区,被誉为第一。裴员外正在那里居住,但他必须离开这里,所以我暂时跟随他,黯然离群。
清晨,我在宫阙下告别天子,意味着我将远离朝廷。春天来临时,我将在江边等待裴员外的命令。
虽然裴员外有五匹马,但他还是迷失在青琐山路上,而我会留连在翠兰芬芳之间,帮助他找到回家的路。
明天,我将无路可寻找回归的地方,禁宫的树木将参差不齐地隔开紫云。
诗人李山甫通过《送蕲州裴员外》表达了自己对好友裴员外离开江都的感慨之情。诗中以裴员外离别的景象为线索,展示了江都的壮丽景色和自然环境,表达了诗人对裴员外将要离开这一世界的留恋和不舍之情。整首诗意境清新,语言优美,给人以深深的思考。
全诗拼音读音对照参考
sòng qí zhōu péi yuán wài
送蕲州裴员外
zhèng zuò nán gōng dì yī rén, zàn suí ní pèi chuàng lí qún.
正作南宫第一人,暂随霓旆怆离群。
xiǎo cóng què xià cí tiān zǐ,
晓从阙下辞天子,
chūn xiàng jiāng tóu dài shǐ jūn.
春向江头待使君。
wǔ mǎ shàng mí qīng suǒ lù, shuāng yú yóu rě cuì lán fēn.
五马尚迷青琐路,双鱼犹惹翠兰芬。
míng cháo wú lù xún guī chǔ, jìn shù cēn cī gé zǐ yún.
明朝无路寻归处,禁树参差隔紫云。
“明朝无路寻归处”平仄韵脚
拼音:míng cháo wú lù xún guī chǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “明朝无路寻归处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明朝无路寻归处”出自李山甫的 《送蕲州裴员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。