“见说金台客”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李山甫

见说金台客”出自唐代李山甫的《酬刘书记一二知己见寄》, 诗句共5个字。

见说金台客,相逢只论诗。
坐来残暑退,吟许野僧知。
自喜幽栖僻,唯惭道义亏。
身闲偏好古,句冷不求奇。
晦迹全无累,安贫自得宜。
同人终念我,莲社有归期。

诗句汉字解释

诗词:《酬刘书记一二知己见寄》

见说金台客,相逢只论诗。
坐来残暑退,吟许野僧知。
自喜幽栖僻,唯惭道义亏。
身闲偏好古,句冷不求奇。
晦迹全无累,安贫自得宜。
同人终念我,莲社有归期。

中文译文:
听说您是金台的客人,我们见面只谈论诗词。
坐下来,残暑已经过去了,唱吟述说可以让野花僧人了解我的心思。
我喜欢隐居的安静,但又为自己在追求道义方面的不足而惭愧。
身处闲暇,偏爱古代文学,不追求华丽的修辞和过于出彩的句子。
我从未有过名声的担负,我安于贫穷自在。
我的朋友们一直在思念着我,莲社那个聚会地点将是我的归处。

诗意和赏析:
这首诗是李山甫致谢朋友的一首充满自嘲和自嘉的诗。诗中,他提到自己隐居幽静之地,钟爱古文,却又自谦自己在追求道义方面的不足。他表示自己不追求名声和财富,安于贫困的生活。他的朋友们一直牵挂着他,莲社则象征着这个待到春暖花开时的归处。

整首诗用简洁的语言表达了李山甫内心的坦诚和豁达,对名利的淡泊与追求内心丰富的精神世界的讴歌。诗人在平淡自然的语言中,流露出对友人的感激之意,同时也向友人表达了自己的憧憬和对未来归处的期待。整体上,这首诗展现了诗人淡泊名利、追求内心自由和宁静的生活态度,以及对友谊的珍视和对未来的乐观期许。

全诗拼音读音对照参考


chóu liú shū jì yī èr zhī jǐ jiàn jì
酬刘书记一二知己见寄
jiàn shuō jīn tái kè, xiāng féng zhǐ lùn shī.
见说金台客,相逢只论诗。
zuò lái cán shǔ tuì, yín xǔ yě sēng zhī.
坐来残暑退,吟许野僧知。
zì xǐ yōu qī pì, wéi cán dào yì kuī.
自喜幽栖僻,唯惭道义亏。
shēn xián piān hào gǔ, jù lěng bù qiú qí.
身闲偏好古,句冷不求奇。
huì jī quán wú lèi, ān pín zì dé yí.
晦迹全无累,安贫自得宜。
tóng rén zhōng niàn wǒ, lián shè yǒu guī qī.
同人终念我,莲社有归期。

“见说金台客”平仄韵脚


拼音:jiàn shuō jīn tái kè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论


* “见说金台客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“见说金台客”出自李山甫的 《酬刘书记一二知己见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李山甫

李山甫,唐朝。咸通中累举不第,依魏博幕府为从事。尝逮事乐彦祯、罗弘信父子,文笔雄健,名著一方。诗一卷。