“千寻大道隈”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李峤

千寻大道隈”出自唐代李峤的《楼》, 诗句共5个字。

百尺重城际,千寻大道隈
汉宫井干起,吴国落星开。
笛怨绿珠去,箫随弄玉来。
销忧聊暇日,谁识仲宣才。

诗句汉字解释

《楼》

百尺重城际,
千寻大道隈。
汉宫井干起,
吴国落星开。

笛怨绿珠去,
箫随弄玉来。
销忧聊暇日,
谁识仲宣才。

中文译文:
重城百尺高耸于城墙之间,
大道蜿蜒千曲徐行。
汉宫内的井边云端升起,
吴国内的星辰落下。

笛声哀怨如绿珠离去,
箫声随即如玉入来。
消忧之日与逍遥时光,
有谁能识别中宣之才华。

诗意:
这首诗描述了一座高楼,楼顶俯瞰着百尺高城以及蜿蜒曲折的大道。诗中提到了汉宫的井边升起的云和吴国的星辰落下,将两个城市的景象相互对比。同时,诗人运用了笛声和箫声的比喻,表达了喜悦和忧愁交替的人生境遇。

赏析:
《楼》是唐代李峤的作品,以其简洁而生动的语言展现了景物和情感的交织。诗中通过对比汉宫和吴国、井边和星辰的形象,展现了都市繁华的独特韵味。同时,诗人通过笛声和箫声的描写,把人们在忧愁与欢乐中的游走描绘得十分细腻。最后两句,以自己的名字“中宣”来自谦和自问,表达了对自身才华的一种默默无闻,无人理解的苦闷。整首诗以简约的文字,展现出诗人对人生的深切思考和独特的感慨,品读起来令人陶醉。

全诗拼音读音对照参考


lóu

bǎi chǐ zhòng chéng jì, qiān xún dà dào wēi.
百尺重城际,千寻大道隈。
hàn gōng jǐng gàn qǐ, wú guó luò xīng kāi.
汉宫井干起,吴国落星开。
dí yuàn lǜ zhū qù, xiāo suí nòng yù lái.
笛怨绿珠去,箫随弄玉来。
xiāo yōu liáo xiá rì, shuí shí zhòng xuān cái.
销忧聊暇日,谁识仲宣才。

“千寻大道隈”平仄韵脚


拼音:qiān xún dà dào wēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “千寻大道隈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千寻大道隈”出自李峤的 《楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李峤简介

李峤

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。