“珪月鈋时泣秋扇”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李咸用

珪月鈋时泣秋扇”出自唐代李咸用的《婕妤怨》, 诗句共7个字。

莫恃芙蓉开满面,更有身轻似飞燕。
不得团圆长近君,珪月鈋时泣秋扇

诗句汉字解释

《婕妤怨》是唐代李咸用创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不要以为芙蓉开满我的脸庞,
我更有身轻如同飞燕。
无法与君团圆长久,
月亮已经泪流满秋扇。

诗意:
这首诗词通过大臣的视角描绘了嫔妃对团圆的祈盼和思念。诗中的婕妤,是指唐朝宫廷中的嫔妃之一,她在宫中孤单无依,渴望与君主团圆。她表达了自己心中的不满和痛苦,以及对团圆的渴望。

赏析:
诗中的第一句“莫恃芙蓉开满面”,表达了婕妤常年在宫中被宠爱的虚荣心态。第二句“更有身轻似飞燕”,暗示她的身体轻盈如燕,渴望得以自由自在地离开宫廷。

第三句“不得团圆长近君”,揭示了婕妤与君主之间的隔阂和不能常久团圆的现实。最后一句“珪月鈋时泣秋扇”,暗指婕妤在夜晚思念君主时,泪水湿润了秋扇。

整首诗词以短小的篇幅表达了婕妤内心的无奈和思念,透露出丝丝凄凉的情感。诗词情感深沉,语言简洁,给人以深思和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


jié yú yuàn
婕妤怨
mò shì fú róng kāi mǎn miàn, gèng yǒu shēn qīng shì fēi yàn.
莫恃芙蓉开满面,更有身轻似飞燕。
bù dé tuán yuán zhǎng jìn jūn, guī yuè é shí qì qiū shàn.
不得团圆长近君,珪月鈋时泣秋扇。

“珪月鈋时泣秋扇”平仄韵脚


拼音:guī yuè é shí qì qiū shàn
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论


* “珪月鈋时泣秋扇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“珪月鈋时泣秋扇”出自李咸用的 《婕妤怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。