“百雉且为乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李咸用

百雉且为乐”出自唐代李咸用的《空城雀》, 诗句共5个字。

啾啾空城雀,一啄数跳跃。
宁寻覆辙馀,岂比巢危幕。
茫茫九万鹏,百雉且为乐

诗句汉字解释

《空城雀》是唐代李咸用的一首诗词。这首诗词描绘了一只空城里的麻雀的形象,并通过与其他鸟类的对比,表现出了它的孤独和自由。

《空城雀》中的“啾啾空城雀,一啄数跳跃”描写了这只小雀鸟在空城中跳跃欢快的情景。它在空城里自由自在地飞舞,享受着无拘无束的乐趣。

下一句“宁寻覆辙馀,岂比巢危幕”则表达了这只麻雀不愿意去寻找受限制的安慰,它不想停驻于固定的巢穴中。

接下来的“茫茫九万鹏,百雉且为乐”与上文形成了鲜明的对比。这里九万只鹏鸟和百只鸡是一种象征,它们代表了规模庞大的群体。而无论是鹏鸟还是鸡,它们都受到各种限制和束缚,不能像空城雀一样自由地飞翔。

整首诗通过麻雀和其他鸟类的对比,表达了自由和束缚之间的矛盾。麻雀在空城中自由翱翔,而其他鸟类则被困于巢穴中。诗中所表达的“空城雀”的形象,也可以理解为诗人本人对自由的追求和向往。

赏析:这首诗通过鸟类的形象描绘,表达了对自由的向往和追求。诗人通过对比的手法,将麻雀和其他鸟类的命运对立展现出来,让人们思考自由和束缚的价值。诗词以简洁的语言和明确的意象,寄托了诗人的情感和思考,并给人以启迪和思索。

全诗拼音读音对照参考


kōng chéng què
空城雀
jiū jiū kōng chéng què, yī zhuó shù tiào yuè.
啾啾空城雀,一啄数跳跃。
níng xún fù zhé yú, qǐ bǐ cháo wēi mù.
宁寻覆辙馀,岂比巢危幕。
máng máng jiǔ wàn péng, bǎi zhì qiě wéi lè.
茫茫九万鹏,百雉且为乐。

“百雉且为乐”平仄韵脚


拼音:bǎi zhì qiě wéi lè
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药  

网友评论


* “百雉且为乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百雉且为乐”出自李咸用的 《空城雀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。