“菊华寒露浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李咸用

菊华寒露浓”出自唐代李咸用的《题友生丛竹》, 诗句共5个字。

菊华寒露浓,兰愁晓霜重。
指佞不长生,蒲萐今无种。
安如植丛篁,他年待栖凤。
大则化龙骑,小可钓璜用。
留烟伴独醒,回阴冷闲梦。
何妨积雪凌,但为清风动。
乃知子猷心,不与常人共。

诗句汉字解释

中文译文:
菊花在寒露的浓厚中盛开,兰花因晨间的霜重而忧愁。指明了奸邪之徒无法长寿,如同蒲草和萧萧草今日已无法繁衍生息。安心种植丛篁,等待着来年凤凰的栖息。可以大处化龙骑,也可以小处用璜去钓鱼。留下的烟气作为伴随醒来的独行者,回到阴暗、寒冷的梦境。有何妨碍积蓄雪冰,只要清风吹动。这样才知道你子猷的心意,与一般人格格不入。

诗意和赏析:
《题友生丛竹》这首诗是唐代文人李咸用所作,表达了生活态度和人生观。李咸用以菊花和兰花为比喻,抒发了对世事的观察和对人生的感慨。他通过对菊花和兰花的形容,写出了奸邪之徒无法长寿的道理,强调了道德和品德的重要性。同时,他用植竹等待凤凰栖息、化龙骑和钓璜等意象,反映了他对于理想境界的追求。最后他表达了独立自主、不随波逐流的心态,与常人有所不同。

整首诗以字画景,情景交融,形象生动,意味深远。通过描绘菊花和兰花在寒露中的情况,表达了人生的苦痛与愁绪;通过描绘丛竹、凤凰和钓璜等意象,抒发了作者对理想世界的憧憬和追求;最后通过个人意志的坚定和独立的生活态度,表达了作者的个性特征和自我价值观。整体给人以清新淡雅的感觉,寓意深远,值得品味和欣赏。

全诗拼音读音对照参考


tí yǒu shēng cóng zhú
题友生丛竹
jú huá hán lù nóng, lán chóu xiǎo shuāng zhòng.
菊华寒露浓,兰愁晓霜重。
zhǐ nìng bù cháng shēng, pú shà jīn wú zhǒng.
指佞不长生,蒲萐今无种。
ān rú zhí cóng huáng, tā nián dài qī fèng.
安如植丛篁,他年待栖凤。
dà zé huà lóng qí, xiǎo kě diào huáng yòng.
大则化龙骑,小可钓璜用。
liú yān bàn dú xǐng, huí yīn lěng xián mèng.
留烟伴独醒,回阴冷闲梦。
hé fáng jī xuě líng, dàn wèi qīng fēng dòng.
何妨积雪凌,但为清风动。
nǎi zhī zi yóu xīn, bù yǔ cháng rén gòng.
乃知子猷心,不与常人共。

“菊华寒露浓”平仄韵脚


拼音:jú huá hán lù nóng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬  

网友评论


* “菊华寒露浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菊华寒露浓”出自李咸用的 《题友生丛竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。