“既同和氏璧”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李咸用

既同和氏璧”出自唐代李咸用的《赠来鹏》, 诗句共5个字。

默坐非关闷,凝情只在诗。
庭闲花落后,山静月明时。
答客言多简,寻僧步稍迟。
既同和氏璧,终有玉人知。

诗句汉字解释

《赠来鹏》中文译文:

默坐非关闷,
凝情只在诗。
庭闲花落后,
山静月明时。
答客言多简,
寻僧步稍迟。
既同和氏璧,
终有玉人知。

《赠来鹏》诗意和赏析:
这首诗是李咸用写给名为“来鹏”的朋友的赠诗。在诗中,李咸用表达了自己默坐思考时并不感到闷闷不乐,因为他的情感只在于创作诗歌之中。他说庭院宁静时,花儿已经凋谢;山林寂静时,月亮已经高挂,这是在描述自然环境。当他应对客人时,回答简洁而沉默,寻找僧人的步伐也稍微慢了下来,这是在表达自己内心专注于诗歌创作的态度。最后,李咸用表示,既然他们共同拥有同样的才华,他相信总会有懂得欣赏诗歌的人能够理解他的意境。

这首诗描绘了诗人内心的宁静和专注,他追求诗歌而不在乎世俗的琐事和客人的打扰。诗歌中的庭院花落、山林月明都是对自然的描写,象征了安静和寂寥。诗人通过描绘这些景象,传达了他内心的安宁和对诗歌创作的热爱。同时,诗人也表示自己对于诗歌的理解远胜于世俗,认为终将有人懂得并赏识他的作品。整首诗以简洁明了的语言,真实地表达了诗人的情感和诗歌追求。

全诗拼音读音对照参考


zèng lái péng
赠来鹏
mò zuò fēi guān mèn, níng qíng zhī zài shī.
默坐非关闷,凝情只在诗。
tíng xián huā luò hòu, shān jìng yuè míng shí.
庭闲花落后,山静月明时。
dá kè yán duō jiǎn, xún sēng bù shāo chí.
答客言多简,寻僧步稍迟。
jì tóng hé shì bì, zhōng yǒu yù rén zhī.
既同和氏璧,终有玉人知。

“既同和氏璧”平仄韵脚


拼音:jì tóng hé shì bì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论


* “既同和氏璧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“既同和氏璧”出自李咸用的 《赠来鹏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。