“茅檐秋雨对僧棋”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李咸用

茅檐秋雨对僧棋”出自唐代李咸用的《题陈处士山居》, 诗句共7个字。

莲绕闲亭柳绕池,蝉吟暮色一枝枝。
未逢皇泽搜遗逸,赢得青山避乱离。
花圃春风邀客醉,茅檐秋雨对僧棋
樵童牧竖劳相问,岩穴从来出帝师。

诗句汉字解释

《题陈处士山居》是李咸用创作的一首诗词。该诗以描绘山居景物和表达作者的豁达心态为主题,展现了山居生活的宁静和舒适。

诗中写到莲环绕着清幽的亭子,柳树围绕着一池碧水,形成了一幅宁静的景象。暮色降临时,蝉鸣声随着微风传来,音调连绵不绝。作者感叹自己还没有得到皇家的赏识,但他却能靠着对青山的眷恋来远离尘嚣和混乱。他的花园在春风中邀请客人共饮,茅屋在秋雨中与僧人下棋。他与樵童、牧竖交谈,从他们口中得知这个山洞曾有帝师出世。

这首诗词表达了作者对山居生活的向往和珍视。他用静谧的环境、美丽的景色和与自然相处的愉悦来表达自己内心的宁静与满足。作者将自己置身于山居的环境中,摒弃了现实中的纷扰和功名利禄的追求,从而感受到一种心灵的自由和平静。这首诗词营造了一种宁静的氛围,给人一种恬淡、宽容的感觉,赞美了山居生活的美好和价值。

全诗拼音读音对照参考


tí chén chǔ shì shān jū
题陈处士山居
lián rào xián tíng liǔ rào chí, chán yín mù sè yī zhī zhī.
莲绕闲亭柳绕池,蝉吟暮色一枝枝。
wèi féng huáng zé sōu yí yì,
未逢皇泽搜遗逸,
yíng de qīng shān bì luàn lí.
赢得青山避乱离。
huā pǔ chūn fēng yāo kè zuì, máo yán qiū yǔ duì sēng qí.
花圃春风邀客醉,茅檐秋雨对僧棋。
qiáo tóng mù shù láo xiāng wèn, yán xué cóng lái chū dì shī.
樵童牧竖劳相问,岩穴从来出帝师。

“茅檐秋雨对僧棋”平仄韵脚


拼音:máo yán qiū yǔ duì sēng qí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “茅檐秋雨对僧棋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茅檐秋雨对僧棋”出自李咸用的 《题陈处士山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。