“往来南越谙鲛室”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   胡曾

往来南越谙鲛室”出自唐代胡曾的《赠渔者》, 诗句共7个字。

不愧人间万户侯,子孙相继老扁舟。
往来南越谙鲛室,生长东吴识蜃楼。
自为钓竿能遣闷,不因萱草解销忧。
羡君独得逃名趣,身外无机任白头。

诗句汉字解释

中文译文:送渔人

不愧人间万户侯,
子孙相继老扁舟。
往来南越谙鲛室,
生长东吴识蜃楼。
自为钓竿能遣闷,
不因萱草解销忧。
羡君独得逃名趣,
身外无机任白头。

诗意:这首诗是胡曾写给一个渔夫的赠诗,以渔夫的生活和境遇表达了自己的思考和感慨。渔夫以捕鱼为生,虽然身份低微,却自得其乐,过得自在。诗人赞扬渔夫不因富贵而忘本,不为名利所困,专注于自己的生活方式。诗人借助渔夫的生活,表达了自己对于追求心灵自由和远离世俗虚荣的思考和崇尚。

赏析:这首诗表达了诗人对于自由、淡泊和返璞归真的崇尚。渔夫虽然身份低微,过着朴实的生活,但他却能够享受自由和快乐。他不追逐名利,也不为外界的评判所困扰,专注于自己的生活。诗人羡慕渔夫的生活态度,把渔夫的境遇与自己的思考相对应,表达了对自由和返璞归真的向往。诗中“不愧人间万户侯”,是对渔夫有所称赞;“子孙相继老扁舟”,强调他代代相传的渔业家族;“往来南越谙鲛室,生长东吴识蜃楼”,用来形容渔夫熟悉南越渔业以及东吴地区的情况;“自为钓竿能遣闷,不因萱草解销忧”说明渔夫的心境与生活态度;“羡君独得逃名趣,身外无机任白头”则是诗人对渔夫自由、淡泊的羡慕和推崇。整首诗以简洁明了的文字描绘了渔夫的生活和思想境界,给人以深思和启示。

全诗拼音读音对照参考


zèng yú zhě
赠渔者
bù kuì rén jiān wàn hù hòu, zǐ sūn xiāng jì lǎo piān zhōu.
不愧人间万户侯,子孙相继老扁舟。
wǎng lái nán yuè ān jiāo shì,
往来南越谙鲛室,
shēng zhǎng dōng wú shí shèn lóu.
生长东吴识蜃楼。
zì wèi diào gān néng qiǎn mèn, bù yīn xuān cǎo jiě xiāo yōu.
自为钓竿能遣闷,不因萱草解销忧。
xiàn jūn dú de táo míng qù, shēn wài wú jī rèn bái tóu.
羡君独得逃名趣,身外无机任白头。

“往来南越谙鲛室”平仄韵脚


拼音:wǎng lái nán yuè ān jiāo shì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论


* “往来南越谙鲛室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往来南越谙鲛室”出自胡曾的 《赠渔者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。