《咏史诗·武关》中文译文:
战国时期的对峙终未停止,
武关只是掩盖楚王的忧虑。
走出宫门就像接受灵均的警告,
岂料却成了咸阳的囚徒。
诗意和赏析:
这首诗描绘了战国时期楚国与其他诸侯国之间的对峙局面。诗人以武关作为象征,表现了楚王对外界威胁的忧虑和不安。武关虽然是阻挡进攻的关隘,却无法解决楚王面临的问题。
诗中提到出门如同接受灵均的警告,暗指楚王在出征之前曾听取灵均的预言或劝告。然而,尽管楚王有所准备并制定了策略,他仍以咸阳一死囚的命运结束了自己的统治。
这首诗通过抒发楚王的内心忧虑和缺乏解决问题的能力,反映了战国时期政治动荡的背景。诗人通过将历史中的人物和事件生动地描绘出来,展示了那个时代的困境和无处可逃的处境。
整首诗的节奏稳定、押韵和谐,表达了作者对战国时期的痛苦和无奈的思考。同时,通过诗人对楚王形象的细腻描绘,诗歌更加贴近读者的内心世界,让人对历史和人性有了更深入的思考。
全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shī
咏史诗
zhàn guó xiāng chí jìng bù xiū, wǔ guān cái yǎn chǔ wáng yōu.
战国相持竟不休,武关才掩楚王忧。
chū mén ruò qǔ líng jūn yǔ, qǐ zuò xián yáng yī sǐ qiú.
出门若取灵均语,岂作咸阳一死囚。
“战国相持竟不休”平仄韵脚
拼音:zhàn guó xiāng chí jìng bù xiū
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “战国相持竟不休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“战国相持竟不休”出自胡曾的 《咏史诗·武关》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。