咏史诗·成都
杜宇曾为蜀帝王,
化禽飞去旧城荒。
年年来叫桃花月,
似向春风诉国亡。
中文译文:
杜宇曾经是蜀国的帝王,
如今已经飞到了废弃的城市。
每年都呼唤着盛开的桃花和明亮的月亮,
仿佛在向春风述说着国家的衰亡。
诗意和赏析:
这首诗是胡曾创作的一首咏史诗,描述了唐朝时期蜀国的衰落和沉寂。诗中以杜宇为象征,表现出蜀国帝王的命运和国家的沉寂。杜宇飞去旧城荒,象征着蜀国政权的倒塌和城市的废弃。每年春天,杜宇叫声悲凉,桃花盛开,月亮明亮,似乎在向人们述说着蜀国的兴衰。诗中对逝去的帝王和蜀国的衰落表示了深深的怀念和惋惜之情,同时也反映了诗人对国家历史的关注和对国家命运的思考。
整首诗通过对杜宇、桃花、月亮等意象的运用,揭示了历史的无情和国家的衰落,表达了对逝去的国家辉煌和令人痛惜的情感。同时,诗人借助自然景物的描写,将历史和自然相结合,增强了诗词的意境和感染力。整首诗抒发了诗人对蜀国兴亡的思考和反思,以及对历史命运的思考和感慨,展示了诗人深厚的情感和对国家的关怀。
全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shī chéng dū
咏史诗·成都
dù yǔ céng wèi shǔ dì wáng, huà qín fēi qù jiù chéng huāng.
杜宇曾为蜀帝王,化禽飞去旧城荒。
nián nián lái jiào táo huā yuè, shì xiàng chūn fēng sù guó wáng.
年年来叫桃花月,似向春风诉国亡。
“杜宇曾为蜀帝王”平仄韵脚
拼音:dù yǔ céng wèi shǔ dì wáng
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论
* “杜宇曾为蜀帝王”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜宇曾为蜀帝王”出自胡曾的 《咏史诗·成都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。