《听新蝉寄张昼》是唐代诗人方干的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
细小的蝉鸣声时断时续,难以听得清楚。
仿佛声音应该来自别处,但我却听不见。
兰花清晨沾湿了露水,树木隐匿在暮色中嘤嘤吟唱。
请别让思乡之情激起,我的心中只怀念着你。
诗意:
这首诗描述了作者听到细小的蝉鸣声,但很难辨认出这个声音是从哪里传来的。作者似乎听到了微弱的声音,但却无法抓住。在清晨的光线下,兰花上的露水清澈可见,而晚上树木的吟唱隐匿在暗色中。作者表达了自己思念故乡的情感,但他的心里只怀念着自己的爱人。
赏析:
这首诗以细腻的描写和富于意象的语言展现了作者的情感。作者通过描绘蝉鸣声的细小与难以辨认,以及兰花和树木的景象,营造了一种微妙的氛围。这种微妙的氛围与作者深深的思念和爱恋相互呼应,给人一种恬静而幽远的感觉。整首诗以简洁的语言表达了作者对爱人的思念之情,体现了作者对美好事物的细腻观察和感受,展示了他高雅的情感和深厚的文学造诣。
全诗拼音读音对照参考
tīng xīn chán jì zhāng zhòu
听新蝉寄张昼
xì shēng pín duàn xù, shěn tīng yì nán fēn.
细声频断续,审听亦难分。
fǎng fú yīng yí chù, cóng róng què bù wén.
仿佛应移处,从容却不闻。
lán qī cháo yàn lù, shù yǐn míng yín yún.
兰栖朝咽露,树隐暝吟云。
mò qiǎn xiāng chóu qǐ, wú huái zhǐ shì jūn.
莫遣乡愁起,吾怀只是君。
“仿佛应移处”平仄韵脚
拼音:fǎng fú yīng yí chù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “仿佛应移处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仿佛应移处”出自方干的 《听新蝉寄张昼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。