别喻凫
知心似古人,
岁久分弥亲。
离别波涛阔,
留连槐柳新。
蟆陵寒贳酒,
渔浦夜垂纶。
自此星居后,
音书岂厌频。
中文译文:
别离像古人一样真挚,
岁月久了更增亲切。
离别的波涛广阔无垠,
留连之情在槐树和柳树中依然新鲜。
在蟆陵寒冷地彼此敬酒,
在渔浦夜晚继续垂钓。
自此之后,无论音信多么频繁,
我将常与你联络。
诗意和赏析:
这首诗词写了离别之后的相思之情。诗人暗示自己的心情像古人一样真挚,他们的友谊随着岁月的推移而变得更加亲近。离别让人感到无尽的波涛,而留连之情却能在槐树和柳树中得到更新。诗人提到了“蟆陵寒贳酒”,表达了他与朋友的离别之情,同时也暗示了离别的寒冷。他们可能在寒冷的蟆陵相互敬酒,或者在渔浦夜晚垂钓。最后两句“自此星居后,音书岂厌频”,表达了诗人与朋友长期联络的决心,无论音信多么频繁,他们会保持联系。
整首诗词描绘了一种离别之后的思念和相思之情。诗人以简洁明了的语言表达了他对朋友的深厚情谊,以及他们离别后希望保持联系的愿望。诗词篇幅虽短,但通过精心选择的词语和意象,传达了离别时的心情和对友谊的珍视之情。
全诗拼音读音对照参考
bié yù fú
别喻凫
zhī xīn shì gǔ rén, suì jiǔ fēn mí qīn.
知心似古人,岁久分弥亲。
lí bié bō tāo kuò, liú lián huái liǔ xīn.
离别波涛阔,留连槐柳新。
má líng hán shì jiǔ, yú pǔ yè chuí lún.
蟆陵寒贳酒,渔浦夜垂纶。
zì cǐ xīng jū hòu, yīn shū qǐ yàn pín.
自此星居后,音书岂厌频。
“留连槐柳新”平仄韵脚
拼音:liú lián huái liǔ xīn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “留连槐柳新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留连槐柳新”出自方干的 《别喻凫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。