怀州客舍
误饮覃怀酒,谁知滞去程。
朝昏太行色,坐卧沁河声。
白道穿秦甸,严鼙似戍城。
邻鸡莫相促,游子自晨征。
中文译文:
怀州的客舍
误饮了覃怀酒,谁知道滞留在旅途。
朝霞与夕阳映照太行山的美景,坐卧间时听到了沁河的潺潺声音。
白马道穿越秦甸,重鼓声宛如军营的城墙。
邻床的公鸡不要急促鸣叫,离家的人自己早晨动身。
诗意:
这首诗是一首怀念远方的诗,描绘了作者在旅途中的孤独和思念之情。作者误饮了覃怀酒,意识到自己迟迟不能回家,望着朝霞与夕阳映照的太行山,坐卧间时倾听着沁河的潺潺流水声,感受着旅途的辛苦与寂寞。白马道穿越秦甸,重鼓声则是战争的象征,传达着旅途中的艰辛和危险。而邻床的公鸡的鸣叫则提醒着离家的人,自己要早晨动身,开始新的旅程。
赏析:
这首诗通过描述作者在客舍中的种种感受,表达了离家的思念和迟迟不能回家的痛苦之情。语言简洁明了,却能让读者感受到作者内心的苦楚和无奈。太行山的美景、沁河的流水声以及战鼓声等景物和声音的描绘,使诗中的情感更具有层次感和生动感。而邻床的公鸡的鸣叫和离家的人晨早动身的呼唤,则更加强调了旅途中的辛苦和不得不离家的无奈。整首诗通过生动的描写,让读者能够感同身受,体会到旅途中的郁闷和思乡之情。
huái zhōu kè shè
怀州客舍
wù yǐn tán huái jiǔ, shéi zhī zhì qù chéng.
误饮覃怀酒,谁知滞去程。
cháo hūn tài xíng sè, zuò wò qìn hé shēng.
朝昏太行色,坐卧沁河声。
bái dào chuān qín diān, yán pí shì shù chéng.
白道穿秦甸,严鼙似戍城。
lín jī mò xiāng cù, yóu zǐ zì chén zhēng.
邻鸡莫相促,游子自晨征。
拼音:yóu zǐ zì chén zhēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (平韵) 下平十蒸