“何时应会面”的意思及全诗出处和翻译赏析

何时应会面”出自唐代方干的《赠许牍山人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé shí yìng huì miàn,诗句平仄:平平仄仄仄。

全诗阅读

才子醉更逸,一吟倾一觞。
支颐忍有得,摇笔便成章。
王粲实可重,祢衡争不狂。
何时应会面,梦里是潇湘。


诗词类型:

《赠许牍山人》方干 翻译、赏析和诗意


《赠许牍山人》是唐代诗人方干创作的一首诗。该诗描绘了一个才子酒后发挥自如的形象,以及他才情横溢、能够轻松地写出优美文章的能力。诗人通过赠送这首诗给朋友许牍山人,表达了对他的赞赏和期待再次见面的希望。

诗词的中文译文如下:
才子醉更逸,
A genius, drunk and relaxed,
一吟倾一觞。
With a sip, a poem flows out.
支颐忍有得,
Bite your finger and restrain your desires,
摇笔便成章。
And the brush dances into words.
王粲实可重,
Wang Can's talent is indeed impressive,
祢衡争不狂。
Mi Heng can't compete with him in madness.
何时应会面,
When will we have another meeting,
梦里是潇湘。
In a dream by the Xiang River.

这首诗通过描写才子醉后才情激荡的场景,表达了他在酒后能够自如地发挥才华的能力。他一吟之间,就能倾注出才思,用酒融情,将文章写就。诗中还提到了王粲和祢衡这两位才子,王粲被赞誉为才华卓绝,而祢衡则无法与之相比。诗人抒发了对才子的赞赏和对与之再次见面的希望,并以梦中与之相见的方式来表达。

整首诗以轻松活泼的语言和景象,展现了才子醉后的才情飞扬的情景,并透露了诗人对于才子的佩服和对友谊的珍视。通过赠送这首诗,诗人与许牍山人之间建立了一种交流和联系,共同欣赏彼此的才华和理解。诗意显露出诗人对才子品质的赞美以及对友人的思念之情,折射出唐代文人士大夫之间的交流与交融。

《赠许牍山人》方干 拼音读音参考


zèng xǔ dú shān rén
赠许牍山人

cái zǐ zuì gèng yì, yī yín qīng yī shāng.
才子醉更逸,一吟倾一觞。
zhī yí rěn yǒu de, yáo bǐ biàn chéng zhāng.
支颐忍有得,摇笔便成章。
wáng càn shí kě zhòng, mí héng zhēng bù kuáng.
王粲实可重,祢衡争不狂。
hé shí yìng huì miàn, mèng lǐ shì xiāo xiāng.
何时应会面,梦里是潇湘。

“何时应会面”平仄韵脚


拼音:hé shí yìng huì miàn

平仄:平平仄仄仄

韵脚:(仄韵) 去声十七霰  

网友评论


方干

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。