“裁诗寄海滨”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   方干

裁诗寄海滨”出自唐代方干的《收两京后还上都兼访一二亲故》, 诗句共5个字。

离堂千里客,归骑五陵人。
路转函关晚,烟开上苑新。
天涯将野服,阙下见乡亲。
问得存亡事,裁诗寄海滨

诗句汉字解释

《收两京后还上都兼访一二亲故》是唐代方干创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

离开故乡千里,做一个客人
回归到家乡骑马,经过五陵
路上转了弯,到晚上抵达函关
烟雾升腾,眼前是更新的皇宫园林
离开出生地来到天涯,我要适应野外生活
在朝廷下见到了亲友,感觉亲切无比
询问他们关于家乡的兴衰之事,用诗语表达对海边友人的思念

诗意:这首诗词描述了诗人离开家乡的心情,经历千里之旅回归故地,与亲友们相见,并向他们咨询家乡的变迁。通过诗词表达了诗人对于亲友的思念和对家乡的关注之情。

赏析:诗词以离故乡远行,归乡探亲为主题,表达了诗人对故乡的思念之情。诗人通过描写路途转弯,晚上到达函关等场景,形象地表现出他离开家乡的辛酸和心情。诗人通过描绘烟雾升腾,上苑新景等景象,展示了回到家乡的喜悦。最后,诗人通过描写与亲友见面并询问家乡情况,表达了他对家乡兴衰之事的关心和思念之情。整首诗词通过简练而质朴的语言,表达了诗人的心理变化和对家乡的情感,使读者能够感受到他离乡的艰辛和回家的喜悦。

全诗拼音读音对照参考


shōu liǎng jīng hòu hái shàng dōu jiān fǎng yī èr qīn gù
收两京后还上都兼访一二亲故
lí táng qiān lǐ kè, guī qí wǔ líng rén.
离堂千里客,归骑五陵人。
lù zhuǎn hán guān wǎn, yān kāi shàng yuàn xīn.
路转函关晚,烟开上苑新。
tiān yá jiāng yě fú, què xià jiàn xiāng qīn.
天涯将野服,阙下见乡亲。
wèn dé cún wáng shì, cái shī jì hǎi bīn.
问得存亡事,裁诗寄海滨。

“裁诗寄海滨”平仄韵脚


拼音:cái shī jì hǎi bīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


* “裁诗寄海滨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“裁诗寄海滨”出自方干的 《收两京后还上都兼访一二亲故》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

方干简介

方干

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。