中文译文:《赠诗僧怀静》
几次转世之后,仍习惯于时常吟咏。
坐在夏日长满苔藓的地方,行走于禅修时深邃的柏树丛。
脚步进入山中已成了一头雪白的老人,修行道路始终是最初的心愿。
心地坚定不移,只是身体已被寒冷和炎热所侵袭。
诗意:
这首诗是方干写给一位僧人的赠诗,表达了作者对这位僧人坚定修行的敬佩和善意。作者提到了僧人多年来一直保持着吟咏诗歌的习惯,坐在夏日青苔和行走于深深的柏树丛中,象征着僧人与大自然的和谐。虽然僧人年事已高,但他的修行初心始终如一,心地坚定。尽管他已经受到了寒冷和炎热的困扰,但他的决心不曾改变。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了一位虔诚修行的僧人。作者通过描述僧人坚定修行的态度和对大自然的融合,表达了对僧人的敬佩和赞美。在忙碌的世界中,能够保持初心和坚定不移的信念是珍贵的。这首诗通过描述僧人的修行经历和内心境界,呼唤人们在日常生活中也能坚守本心,不被外界的诱惑和干扰所动摇。同时,诗中对大自然的描绘也展示了作者对自然的热爱和对宇宙的探索。整首诗通过简洁而深情的语言,传递出一种宁静和寡欲的生活哲学,使人们在繁忙中能够找到内心的宁静和平衡。
zèng shī sēng huái jìng
赠诗僧怀静
jǐ shēng yú xí zài, shí fù zuò wēi yín.
几生馀习在,时复作微吟。
zuò xià méi tái hé, xíng chán guì bǎi shēn.
坐夏莓苔合,行禅桧柏深。
rù shān chéng bái shǒu, xué dào shì chū xīn.
入山成白首,学道是初心。
xīn dì bù yí biàn, tú yún hán shǔ qīn.
心地不移变,徒云寒暑侵。
拼音:shí fù zuò wēi yín
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵